Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthieu 27:63 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

63 nɛ mbwa tɔa: «*Kongawan, tazu ɔ gbaa nde, ha ngimɔ ka wan-dalo ɛngɛ bhɔna nɛ zutunɔ, wɛnɛ batɔ nde, wɛnɛ begutɛ ha soko hio fiowi hapata yala tar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthieu 27:63
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Angiri ha ngimɔ ɛngi, Jésus angara gbasa mɔ ɛngɛ ha hio *wan-yambimɔ pɛa, a tɔa: «Lɛma nde, mi anɛ ha Jérusalem, nɛ mi akpa dɔka yimtɛ ha kɔ hio kotowi, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio *wan-osi mbonga. Nɛ mbwa begbɛ mi. Ma, ha zetar yala, mi begutɛ ha soko hio fiowi.»


Nɛ mbwa begbɛ mi, ma, mi begutɛ ha zetar yala.» Mɛgi ngɔtɛ baa hio wan-yambimɔ pentɛ.


nɛ mbwa begde mi ha kɔ hio wi ka bo nê *zuife na. Wi ndɔng bemam mi nɛ bezuri mi nɛ zambala. Nɛ mbwa bengba mi ha getakate. Ma, ha zetar yala, mi begutɛ ha soko hio fiowi.»


nɛ mbwa tɔa: «Wi kɛ tɔa: ‹Mi lɛma yangili *gasa twa Sɔ fɛt, nɛ mi bebɛ yo fin fɛt ha zang yala tar.›»


Hazu ɛngi, mɛ ha nu nde, ɛ apɛm zupisi pɛa nɛkpasa kanɛ yala tar. Yu nde, hio *wan-yambimɔ pɛa atɛ nɛ zɛ, tɛ ku wɔl wa pen nɛ. Nɛ mbwa betɛ tɔ ha hio wi nde, a guotɛ ha soko fiowi. Nɛ kpogio dalo ɛngɛ bedung nɛ gdangaa pen bosi dalo, ka tɔa nde, wɛnɛ nê *Bewei pɛ Sɔ.»


Wɛnɛ bo hakɛ na. A guotɛ ha soko hio fiowi tuka a batɔ. Ɛnɛ tɛ, tɛ zɔk bhandi ka wɛnɛ ɔanu ang.


Nɛ wi ndɔng bemam mi. Mbwa bepɛ tafu ha tɛ mi. Mbwa bezuri mi nɛ zambala, nɛ mbwa begbɛ mi. Ma, hapata yala tar, mi begutɛ ha soko hio fiowi.»


Hapata ɛngi Jésus angara osamɔ ha hio *wan-yambimɔ pɛa, a tɔa: «Lɛma nde, mi, *Bewei pɛ Wi, akpa yeksamɔ nɛdɔka. Hio kotowi, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio *wan-osi mbonga bemul mi pi. Ɛ begbɛ mi, nɛ mi begutɛ hapata yala tar.»


hazu wɛnɛ dungɔ ha osamɔ ha hio wan-yambimɔ pɛa. A tɔa ha mbwa: «Ɛ begde mi, *Bewei pɛ Wi, ha kɔ hio wi. Mbwa begbɛ mi. Nɛ hapata yala tar, mi begutɛ ha soko hio fiowi.»


Jésus kaya hio *wan-nɛtom pɛa bhukɔ gbala bwa dak nɛ tɛ. Nɛ a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ze! Ɔ ha danga mɛ nɛ ha Jérusalem. Haki mɔ fɛt ka hio *wan-tɔkuliwen bangɛriki ha zu mi, *Bewei pɛ Wi, belɛmsiri tɛ:


Mbwa bezuri mi nɛ zambala, nɛ mbwa begbɛ mi. Nɛ zetar yala hapata, mi begutɛ ha soko hio fiowi.»


Haki mbwa fundo wɛnɛ nɛ hio wen mɛgɛ: «Ɔ kpaa wi ɛngɛ ha aa sɔkira ha kandɔ pɛ ɔ sungiri nɛ *kongapora Sezar. A dol mbwa mɛ kpe garama ha wɛnɛ. Nɛ a tɔa nde, wɛnɛ nê *Mesi, wi ka Sɔ hɔnga mɛ dung kongapora.»


Nɛ a tɔa fin: «Lɛma nde mi, *Bewei pɛ Wi, mi akpa yimtɛ nɛdɔka. Hio kotowi, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio *wan-osi mbonga bemul mi pi. Ɛ begbɛ mi, nɛ zetar yala, mi bekifiri ha tunɔ.»


Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ gbin gasa twa Sɔ ɛngɛ fɛt yunɛ, nɛ mi bebɛ yo fin nɛ mbinga ha zang yala tar.»


Hio wi dungɔ ha tɔa wen pɛa nɛdɔka ha soko may. Hio ma tɔa nde, wɛnɛ nê dede wi. Nɛ hio ma mbinga tɔa nde, wɛnɛ nê wan-osili giliwi.


Mɛgi hio Farizien ana mbwa: «A osala nɛ ɛnɛ fin nde?


Hio ma wi ha baa ɔ nɛ zioa, nɛ hio ma ha pio foy ha li ɔ. Hio ma wi ha tɔa dede lingtɛ ɔ, nɛ hio ma ha tɔa gdanga lingtɛ ɔ. Hio ma wi ha zɔka ɔ tuka wan-tɔ dalo, ma, ɔ nê hio wan-tɔ tɛwen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ