Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthieu 21:31 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

31 O ha soko bem ndɔng bwa dea mɔ ka sila bafa mbwa ngoya, o nde?» Nɛ mbwa tɔa ha Jésus: «Yo nê kaya.» Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, hio wan-ndɛm mbɔli garama nɛ hio bhoko-de wanza bele ha *Kongakandɔ pɛ Sɔ sɔngsi ɛnɛ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthieu 21:31
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hazu wi ka de mɔ ka Bafa mi ha zang ngɔn ngoya, wɛnɛ nê ya mi mɔ bewei, mɔ bebhoko, nɛ nana mi.»


nɛ tɔa: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka ɛnɛ kifiri tɛ ɛnɛ nɛ tɛ tuka bhobem na, ɛnɛ lɛm le Kongakandɔ Ngɔn ndang na.


Nɛ Jésus tɔa: «Mɛgi, wi ndɔng ka dung bosia bedung ha kpogio, nɛ wi ndɔng ka dung ha kpogio bedung bosia.»


Mɛgi wei ɛngɛ tɔa ha bem mɔ pata gbesi. Nɛ bem ɛngi kiforo wen: ‹Mi benɛ.› Ma, a nɛ ha fɔ na.


Mɛgi mi tɔ kpasawen ha ɛnɛ nde, ngimɔ fɛt ka ngɔn nɛ nu bhɔna ka, ma mbuli ngɛrakamɔ ndang ha zang mbonga lɛm pen ndang na, kanɛ ngimɔ ka mɔ fɛt belɛmsiri tɛ.


Ma, ka ɛnɛ ngoy sɔna nɛ wi ndɔng ka ngoy ɛnɛ, Sɔ bekɛ ɛnɛ mɛng? Hazu hio wan-ndɛm mbɔli garama ha dea fin gbesi.


«Ka ɛnɛ gɔ Sɔ, ka ɛnɛ adung tuka hio wan-dambari na. Hazu ka mbwa gɔ Sɔ ha *twa gɔ Sɔ nɛ ha sabhaka wal, mbwa yol ha ngɔn tuka nde, hio wi azɔk mbwa. Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, mbwa kpaa mɔ-kɛ mbwa kari.


«Hio wi ang ka sa mi nde, *Kongawan, Kongawan. Ma, mbwa fɛt lɛm le ha *Kongakandɔ Ngɔn na. Yo sɔna nê wi ndɔng ka de mɔ ka Bafa mi ka dung ha zang ngɔn ngoya.


Jésus guotɛ haki nɛ ka wɛnɛ ha pena, a zɔka ma wi ha twa-ndɛm mbɔli garama, ling wa nde, Matthieu. A tɔa ha wɛnɛ: «Ndari mi!» Nɛ Matthieu guotɛ nɛ ndara wɛnɛ.


Mi tɔ ha ɛnɛ nde, gbesi tuka ɛngi, hio *telenge pɛ Sɔ de totɛ hazu ma *wan-de gdangamɔ ndang ka kiforo sila wa.»


Nɛ a tɔa ha wɛnɛ: ‹Mɛ nê gdanga wan-tom, mi begɔn kita ha zu mɛ nɛ wal wen nu mɛ. Mɛ ingɔ fɛt nde, mi nɛ ngaya. Mi ku mɔ ka mi tɛ gde na, nɛ mi bhi kpalmɔ ka mi tɛ pɛ na.


«Hio wi fɛt hinɛ hio wan-ndɛm mbɔli garama fin zea Jean, nɛ mbwa mɛkara nde, Sɔ nɛ nzeng. Mɛgi mbwa tɛa tuka nde, Jean agdumsi mbwa ha li.


Mɛgi, Jésus kiforo wen: «Kpasawen, mi tɔ ha mɛ nde, ka ɛ kifiri bhɛ wi nɛ mbinga na, a lɛm zɔk *Kongakandɔ pɛ Sɔ na.»


Jésus kiforo wen: «Kpasawen, mi tɔ ha mɛ, ka ɛ tɛ bhɛ ka mɛ nɛ wal li nɛ *Nzɔy-Sɔtɛ na, mɛ lɛm le ha Kongakandɔ pɛ Sɔ na.


Tazu Sɔ biso nɛ mɔ ndɔng ka hio wi bade ha ngimɔ ka mbwa tɛ ing wɛnɛ na. Ma, sising Sɔ ngoya nde, hio wi ha bhandi fɛt akifiri sila mbwa.


Ɔ ingɔ nde, hio wen *mbonga pɛ Moïse fɛt zɔk hio wi ndɔng ka dung ha si mbonga. Mɛgi, wi ndang bo nɛ ma wen hazu ngangi nɛ tɛ wa ha li Sɔ na. Hio wi mɔ nzan fɛt lɛma nɛ kita pɛ Sɔ.


Sɔ baha mbonga ha Moïse tuka nde, dea gdangamɔ pɛ hio wi ayɛbhi. Ma, ha bhandi ka gdangamɔ yɛbha ang, Sɔ dea dede sila ha tɛ hio wi haki pen mɔ sɔngsi fin.


Hio ma wi ha takara nde, mɔ ka Kongawan gɔna nu mɛ de, a lɛmsiri yo nɛhasa na. Yo bo mɛgi na, ma, wɛnɛ nɛ yikosila hazu ɛnɛ. A ngoy nde, ma wi ndang abhondi na, ma, a ngoya nde, hio wi fɛt akpa ngimɔ mɛ kifiri sila mbwa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ