Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthieu 20:31 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

31 Nɛ giliwi gaya mbwa nde, mbwa adung sɛm. Ma, mbwa gdɔra nɛ ngaya pen mɔ sɔngsi: «Kongawan, Bewei pɛ David, de kobhe tɛ ɔ wa!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthieu 20:31
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma, Jésus tɛ kifiri ma wen ndang ha wɛnɛ na. Mɛgi hio *wan-yambimɔ tiko nɛ ha pɛa, nɛ tɔa: «Mɛ tɔ ha bhoko ɛngɛ nde, wɛnɛ asi, hazu wɛnɛ ha gdɔra ha pata ɔ.»


Hapata, hio ma wi kuo hio bhobem tɛnɛ ha Jésus nde, wɛnɛ agde kɔ nɛ gɔ Sɔ ha zu mbwa. Ma, hio *wan-yambimɔ pɛa gaya wi ndɔng.


Nɛ wan-gdɔka li bwa dungɔ hapɛtɛ liwal. Ka mbwa zea nde, yo nê Jésus ha pena, mbwa gdɔra nɛ ngagɛl: «*Kongawan, *Bewei pɛ David, de kobhe tɛ ɔ wa!»


Jésus yola nɛ saa mbwa. Nɛ a ana mbwa: «Ɛnɛ ngoy nde, mi ade nɛ nge mɔ ha tɛ ɛnɛ ge nde?»


Jésus guotɛ haki, nɛ ka wɛnɛ ha pena, wan-gdɔka li bwa ndara wɛnɛ nɛ gdɔra: «*Bewei pɛ David, de kobhe tɛ ɔ wa!»


Wi ndɔng ka pena sɔngsi nɛ Jésus sɛna wen ha wɛnɛ nde, wɛnɛ agdɔki nu wa. Ma, a gdɔra fin nɛ ngaya pen mɔ sɔngsi: «Bewei pɛ David, de kobhe tɛ mi wa!»


Ɛnɛ agɔ Sɔ nɛting. Ɛnɛ ayang la ha yo, nɛ ɛnɛ aha oeba ha Sɔ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ