Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthieu 18:31 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

31 Ka hio olo sɔy-tom pɛa zɔka mɔ ɛngɛ, ngɔtɛ baa mbwa. Nɛ mbwa nɛa nɛ tɔ kasia fɛt ha wan pɛ mbwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthieu 18:31
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ngɔtɛ baa kongapora, ma, a kana mɔ ha li wi fɛt, ka wɛnɛ saa ha fada. Mɛgi a haa nu nde, ɛ aha zu Jean ha bebhoko ɛngɛ.


«Ka wan-tom ɛngɛ gboa, a kpaa ma sɔy-tom pɛa, ka gbakara bebe yamando ha kɔ wa. A tito gɛl wa nging nɛ tɔ ha wɛnɛ: ‹Kpe yamando pɔm!›


Ma, a tɛ mɛkiri na. Nɛ a kuo sɔy-tom pɛa pi ha zɔbhɔ, kanɛ wɛnɛ kpea yamando fɛt.


Mɛgi wan pɛa saa wɛnɛ nɛ tɔ ha wɛnɛ: ‹Gdanga wan-tom! Mi biso yamando pɛ mɛ fɛt, hazu mɛ lokatɛ ha mi.


Jésus zɔka mbwa hɛrr zikiri, nɛ ngambi baa wɛnɛ. Nɛ ngɔtɛ dea wɛnɛ hazu nga sila pɛ mbwa. A tɔa ha wi ɛngɛ: «Yafifi kɔ mɛ!» A yafafa kɔ wa, nɛ yo tɛ bo nɛ dedea.


Ka wan-tom kiforo, a baa kasi mɔ ndɔng fɛt ha wan pɛa. Nɛ wan dea ngambi pentɛ, nɛ a tɔa ha wan-tom: ‹Mɛ nɛ nɛhasa ha zang le, ha mbango nɛ liwal fɛt, nɛ kay hio fabha wi, kumɔ wi, wan-gdɔka li, nɛ wan-zɛlɛ mɛla tɛnɛ hakɛ.›


Jésus hɔa sanga nɛ gasa le Jérusalem, nɛ ka wɛnɛ zɔka yo, a hea kwa hazua.


Ka hio wi ha dea totɛ, ɛnɛ ade totɛ hinɛ mbwa. Nɛ ka hio ma wi ha hea kwa, ɛnɛ ahe kwa hinɛ mbwa.


Mi nɛ foy mɛ tɔ yo nde, ɔ tɛ de mɔ nɛ ngasila tuka mbwa na, ma, ɔ dea mɔ nɛ mɔka sila. Mi bewol fin mɔ tuka wan-bili ndɔng. Mbwa nɛ da mɛ lukisi tɛ, ma, mi fin, mi nɛ da mɛ lukisi tɛ gbesi.


Ɛnɛ aze nu hio wi mɔ zu ɛnɛ, nɛ ɛnɛ ahil nɛ mɛndi ha si mbwa. Hazu mbwa ha pama tunɔ pɛ ɛnɛ, nɛ mbwa betɔ bin pata tom pɛ mbwa ha Sɔ. Ka ɛnɛ ze nu mbwa, mbwa bede tom pɛ mbwa nɛ totɛ. Hazu, ka mbwa de tom pɛ mbwa nɛ tɔatɛ, ki yo lɛm mɛ gbakiri ɛnɛ ndang na.


Tazu ɛnɛ agba nɛ hio wan-zɔbhɔ tuka ɛnɛ ha twa zɔbhɔ hinɛ mbwa gbesi. Hio wi ndɔng ka kpa yukotomɔ, tazu ɛnɛ agba nɛ mbwa tuka ɛnɛ ha kpaa yukotomɔ hinɛ mbwa gbesi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ