31 Nɛ Pierre kafa yo nɛngaya, a tɔa: «Ngase yo adung nde, mi afe hinɛ mɛ, mi lɛm mɛ kafi mɛ na.» Mɛgi, hio olo wan-yambimɔ fɛt tɔa ndangtɛ wen gbesi.
Ma, ka ma wi tɔ ha li hio wi nde, wɛnɛ ing mi na, mi betɔ fin ha li Bafa mi ka dung ha zang ngɔn nde, mi ing wɛnɛ na.»
Nɛ mbwa kiforo wen: «Ɔ lɛma de yo.» Nɛ Jésus tɔa fin: «Kpasawen ɛnɛ benɔ kɔpɔ yimtɛ ka mi benɔ. Nɛ ɛnɛ bekpa fin yimtɛ ka ɛ begdumsi mi ha zanga.
Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Kpasawen, mi tɔ ha mɛ nde, ha zɛ ɛngɛ mɛsɛ, mɛ bekafi mi zetar fɛt ing, ki gɔlɛ dɔma zebwa.»
Hapata, Jésus hinɛ hio *wan-yambimɔ pɛa hɔa ha ma nu fɔ ka ɛ sa nde Getsemani. Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ dung hakɛ ha ngimɔ ka mi ha gɔa Sɔ.»
Ma, mbwa bhɔna ha nɔsasa wɛnɛ nɛ ha ana nɛ gdɔra nɛngaya nde, ɛ angba Jésus ha getakate. Nɛ gdɔra pɛ mbwa gana zu Pilate fɛt.
Pierre tɔa ha wɛnɛ: «Kongawan, hazu ge mi lɛm ndari mɛ sising na, ge nde? Mi nê gdungɛ-gdungɛ mɛ fe ha wen zu mɛ.»