Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Dede Wen hazu Jésus-Christ ka Luc ngɛraka 9:26 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

26 Ka ma wi nɛ foy hazu mi nɛ hazu wen pɔm, mi, Bewei pɛ Wi, bedung nɛ foy hazu wa ha ngimɔ ka mi bekifiri ha zang *lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɔm, pɛ Bafa mi nɛ pɛ hio nzɔy *telenge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Dede Wen hazu Jésus-Christ ka Luc ngɛraka 9:26
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ka ɔ ba sila ɔ ha zang yeksamɔ, ɔ bedung nê kongapora hinɛ wɛnɛ fin. Ka ɔ kafa wɛnɛ, a bekafi ɔ fin.


Mi bo nɛ foy mɛ bul Dede Wen na. Hazu Dede Wen ɛngɛ nê ngatɛ pɛ Sɔ, ka wɛnɛ kpasisi nɛ hio wi ndɔng ka mɛkiri Jésus-Christ. Yo hazu kpasisi hio *zuife sɔngsi, nɛ fin, hazu kpasisi hio wi mɔ hio olo kandɔ.


Hio wi mɔ ngimɔ ɛngɛ bo nɛ mboazu na, nɛ mbwa nê *wan-de gdangamɔ. Ka mɛ de foy ha li mbwa hazu ling mi nɛ hazu wen pɔm, mɛgi mi, *Bewei pɛ Wi, mi bede foy fin hazu mɛ, ha ngimɔ ka mi betɛ hinɛ hio nzɔy *telenge ha zang *lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Bafa mi.»


Ma, ka bo nê pɛ hio wan-ke, hio wan-yambala zu, hio wan-nyalɔ, hio nagbɛwi, hio wan-de wanza, hio wan-nganga, hio wan-lukisi gbele sɔ, nɛ hio wan-tɔ dalo fɛt, mbwa bekpa bhandi ha tɔ we ka ba we nɛ piti. Tɔ we ɛngɛ, yo nê zebwa fio.»


Hazu mi, *Bewei pɛ Wi, betɛ hinɛ hio *telenge pɔm ha zang *lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Bafa mi. Nɛ mi bekɛ wi ndang ndang fɛt lɛm nɛ deamɔ pɛ mbwa.


«Ha ngimɔ ka mi, *Bewei pɛ wi, betɛ hinɛ hio nzɔy *telenge ha zang *lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɔm, mi bedung ha zu lɛkɛ-lɛkɛ solowan pɔm.


Hazu mbwa ngoya lukosomɔ pɛ hio wi pen lukosomɔ ka tɛ nɛ Sɔ.


Hapata ɛngi, mi zɔka ma gasa bu solowan, nɛ ma wi ka dungɔnu ha zua. Ngɔn nɛ nu yuo mɔ ha li wa, nɛ yo pena wong.


Henok badung kul mɔrkɔ zanga bwa hapata Adam. A batɔ kuliwen hazu hio wi ndɔng, a batɔ: «Kongawan ha tɛa hinɛ gasa zugili telenge pɛa,


Yo nê hazu ɛngi, ka mi ha kpaa nɛ yeksamɔ ndɔng. Ma, mi de foy na, hazu mi ingɔ wi kɛ ka mi gde tazu mi ha tɛ wa. Nɛ mi ingɔ nɛdedea nde, wɛnɛ nɛ ngatɛ mɛ pam mɔ ka wɛnɛ gdea ha kɔ mi, kanɛ swe ka wɛnɛ bepe nɛ.


«Wi fɛt ka began zu mɔ, mbwa beyol bu la mɛgi. Nɛ mi lɛm bisi ling mbwa ha zang Takarata Tunɔ ndang na. Ha li Bafa mi nɛ ha li hio telenge pɛa, mi betɔ long nde, wi ndɔng nê hio wi pɔm.


Ɛnɛ zɔk, a betɛ ha zu buswe, nɛ wi fɛt bezɔk wɛnɛ, ngase wi ndɔng ka batok tɛ wa. Nɛ hio kandɔ mɔ nu fɛt gbi behe kwa hazu wa. Ey, mɔ behɔ mɛgi! Amen.


Ma, pɔm, mi sutɛ sɔna hazu wen fio ka *Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, fea nɛ ha getakate. Hazu, nɛ wal fio pɛa, hio mɔ nzan fɛt tɛ bo nê fea mɔ ha li mi. Nɛ mi fin, mi tɛ bo nê fiowi ha li nzan.


Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Ey, mɛ tɔa yo. Mi tɔ ha ɛnɛ fin nde, ɛnɛ bezɔk mi, *Bewei pɛ Wi, ha dungɔnu ha wekɔ Sɔ ka dung nɛ ngatɛ fɛt. Nɛ ɛnɛ bezɔk mi bin ha ngimɔ ka mi betɛ ha zu buswe.»


Mɛgi, ɔ agbo nɛ ha gdong kin nde, ka hio wi abhɛsiri ɔ hinɛ wɛnɛ gbesi.


A ingɔ ha zang sila wa nde, ka hio wi bhɛsiri wɛnɛ tuka mbwa bhɛsiri nɛ *Mesi, ɛngi nɛ dedea pen nde, wɛnɛ akpa hio dedemɔ mɔ kandɔnu Ezipte. Moïse dea mɛgi, hazu wɛnɛ gdea li wa ha kɛamɔ, ka Sɔ bekɛ bin nɛ wɛnɛ.


Mi nê mɔka wi, hio wi ha yaa mi, hio mɔ ha kɔpa mi, hio wi ha namala mi, nɛ hio yeksamɔ ha kpaa mi hazu mi nê pɛ Christ. Ma, mi nɛ totɛ ha zang mɔ ndɔng fɛt, hazu ka mi nɛ mɔkaa, mi nɛ ngatɛ.


Ɛnɛ ngoya kpaa lukosomɔ pɛ may. Ma, ɛnɛ ki lukosomɔ ka tɛ nɛ ndanga Sɔ na. Ka mɔ dung mɛgi, ki ɛnɛ betɛ mɛkiri mi mɛng?


Mbwa kiforo wen: «Yo nê Korneille, kagama-bulo, ha tomsi ɔ. Wɛnɛ nɛ nzeng nɛ mboazu ha li Sɔ. Hio wi mɔ kandɔ zuife fɛt tɔa dede lingtɛ wa. Ma telenge pɛ Sɔ tɔa ha wɛnɛ mɛ sa mɛ ha twa pɛa hazu ze wen nu mɛ.»


Mi mbo mɛ ha li Sɔ, ha li Jésus-Christ nɛ ha li hio nzɔy *telenge nde, mɛ apam hio wen ndɔng. Ka mɛ agba soko wi na, nɛ ka mɛ ale gdong zu ma wi sungiri nɛ mbinga na.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ