52 Hio wi fɛt dungɔ ha hea kwa nɛ tɔatɛ hazu bem. Mɛgi Jésus tɔa: «Ɛnɛ kari kwa! A tɛ fe na. Ma, a ɔ nɛ la.»
‹Ɔ mɛla bio nganmɔ ha ɛnɛ, nɛ ɛnɛ tɛ yo yula na! Ɔ bea gima ngɔtɛ ha ɛnɛ, nɛ ɛnɛ tɛ he kwa na!›
Gasa giliwi ndara Jésus. Hio dɔka bhoko ha soko mbwa dungɔ ha tɔatɛ nɛ hea kwa hazu wen pɛa.
Nɛ sila giliwi fɛt ka wesara may mɛ zɔk gbɛa wi, dona nɛ ngɔtɛ ka mbwa zɔka mɔ ndɔng fɛt. Nɛ mbwa kiforo si.
Ka Jésus hɔa ha nutwa, a tɛ ngoy nde, ma wi ale twa hinɛ wɛnɛ na, sɔna nê Pierre, Jean, Jacques nɛ bafa hinɛ nana mɛ bem.
Nɛ mbwa mama Jésus hazu mbwa ingɔ nde, bem fea kari.
Ka Jésus zea wena, a tɔa: «Zɛlɛ pɛ Lazare bo nê zɛlɛ fio na. Ma, yo baa wɛnɛ tuka nde, Sɔ agbasi *lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa, nɛ nde, ɛ azɔk fin lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɔm, *Bewei pɛ Sɔ.»