30 Ma, hio *Farizien nɛ hio *wan-osi mbonga kafa mɔ ka Sɔ bhɔngara ha mbwa, nɛ mbwa tɛ ngoy nde Jean agdumsi mbwa ha li na.»
Ma ndang ha soko mbwa, ka dung nê *wan-osi mbonga, ngoya we sila Jésus nɛ anamɔ:
«Woo Jérusalem! Woo Jérusalem! Ɛnɛ, hio wi mɔ Jérusalem, ɛnɛ ha gbɛa hio wan-tɔkuliwen, ɛnɛ ha loa nɛ ta hio wan-nɛkasara pɛ Sɔ gbɛ. Mi ngoya mɛ gok ɛnɛ tuka nana gɔlɛ gok nɛ hio bea. Ma, ɛnɛ tɛ ngoy na.
Nɛ ka ɔ tɔ nde, yo nê hio wi, ki kandɔ fɛt belo ɔ nɛ ta gbɛ, hazu mbwa takiri nde, Jean nê *wan-tɔkuliwen.»
Nɛ Jésus tɔa fin ha mbwa: «Mi beweki hio wi mɔ sising nɛ nge wi ge? Mbwa dung tuka o?
Hazu mi osa ha ɛnɛ hio bhekamɔ pɛ Sɔ fɛt. Mi tɛ wusi ma mɔ ha li ɛnɛ ndang na.
Ma, ka bo nê pɛ kandɔ *Israel, Sɔ batɔ: «Swe fɛt, nɛ sutole tee kanɛ mbolo, mi yafafa kɔ mi mɛ kpasisi kandɔ ɛngɛ. Ma, mbwa bhɔna ha dea kpandele, nɛ mbwa bhɔna ha sio kafɛ ha nu mi.»
Mɛgi, ɔ ka de tom hinɛ Sɔ, ɔ mbo ɛnɛ nde, ka ɛnɛ azɔk *dede sila ka Sɔ dea ha tɛ ɛnɛ tuka gbelemɔ na.
Mi lɛm kifiri *dede sila pɛ Sɔ ha gbelemɔ na. Hazu, ka wi dung nzeng ha li Sɔ nɛ wal pama mbonga, ki Christ fea nɛgbelea.
Tuka Sɔ babhɔngiri, a baweki ɔ sɔngsi bhee nde, ɔ atɛ hio wi pɛa nɛ wal dea sɔy hinɛ Christ. A de mɔ fɛt tuka sila wa ngoya, nɛ tuka wɛnɛ babheki yo.