Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Dede Wen hazu Jésus-Christ ka Luc ngɛraka 3:2 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

2 nɛ Anne nɛ Kaife dungɔ nɛ hio *wan-zu hio wan-hasadaka. Ha ngimɔ ɛngi Sɔ wola wen ha Jean bewei pɛ Zakari ka dungɔ ha kpɛnu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Dede Wen hazu Jésus-Christ ka Luc ngɛraka 3:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ka hio wan-yambimɔ pɛ Jean sio, Jésus angara tɔa kasi tɛ Jean ha giliwi, a tɔa: «Ɛnɛ nɛa ha kpɛnu ha zɔka ge? Bɛlɛ ka bok fesi nde? Way!


Mɛgi hio gasa wan-hasadaka nɛ hio kotowi mɔ kandɔ *zuife wesara may ha zang lɛkɛ-lɛkɛ twa pɛ Kaife, *wan-zu hio wan-hasadaka.


Gbesi tuka wen pɛ Sɔ ka *wan-tɔkuliwen Esaïe bangɛriki: «Mi betomsi wan-nɛkasara pɔm ha li mɛ, hazu bhɔngiri wal ha mɛ.


Nɛ Jean kpɔatɛ, nɛ wɛnɛ tɛ bo nɛ ngaya ha ingɔmɔ pɛa. A dea le ha kpɛnu tee, kanɛ ngimɔ ka wɛnɛ gbasa tɛ ha hio wi mɔ Israel.


Nɛ Jean kiforo wen ha mbwa nɛ wal wen ka wan-tɔkuliwen Esaïe batɔ: «Mi nê gɛl wi ɛngɛ ka he mbela ha kpɛnu: Ɛnɛ yolsi wal pɛ *Kongawan nzeng.»


Mɛgi, Anne haa nu nde, ɛ aku Jésus nɛ olo sanga nɛnɛ ha pɛ Kaife, wan-zu hio wan-hasadaka.


Anne, *wan-zu hio wan-hasadaka, dungɔ ang, tɛ ba Kaife, Jean, Alexandre nɛ hio olo nam fɛt pɛ wan-zu hio wan-hasadaka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ