Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Dede Wen hazu Jésus-Christ ka Luc ngɛraka 2:14 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

14 «Lukosomɔ ha Sɔ ha kuso ngɔn, nɛ gaamɔ ha nu ha soko hio wi ka Sɔ ngoya.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Dede Wen hazu Jésus-Christ ka Luc ngɛraka 2:14
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hio wi ndɔng ka nɛa ha li Jésus, nɛ ɛ ndɔng ka naka wɛnɛ, mbwa fɛt dungɔ ha gdɔra: «Hosanna! Hio wi fɛt alukisi *Bewei pɛ David! Kongawan Sɔ awol dede wen ha zu wi kɛ ka tɛ nɛ ling wa! Hosanna! Hio wi fɛt alukisi Sɔ ha kuso ngɔn!»


Saamɔ kɛ beba ha zu wi, ka mbwa dungnu ha zang tutum. Saamɔ kɛ beba ha zu wi, ka dung ha si fio. Nɛ yo beyolsi nanga ɔ, nɛ yo bengbɔsi ɔ, tuka nde, ɔ fɛt anɛ nɔ ha dede wal gaamɔ pɛ Sɔ.»


Mbwa gdɔra: «Kongawan Sɔ awol dede wen ha zu kongapora ka tɛ nɛ ling wa. Gaamɔ ha ngɔn, nɛ lukosomɔ ha Sɔ ha kuso ngɔn!»


Ha ndangtɛ ngimɔ, ma zugili telenge zilo ha ngɔn, tɛ tɛ kpa may nɛ bosi telenge. Nɛ mbwa lukoso Sɔ, mbwa tɔa:


Hio *telenge ndɔng kiforo si ha ngɔn. Nɛ hio zaoro sami dungɔ gbatɛ, mɛgi mbwa tɔa ha soko may: «Ɔ nɛ ha Betlehem, nɛ zɔk mɔ ka hɔa, ka *Kongawan gbasa ha ɔ.»


Nɛ *Nzɔy-Sɔtɛ zilo ha zu Jésus tuka gbakuli. Nɛ ma gɛl gboa ha liswe nɛ tɔa: «Mɛ nê bewei pɔm ka mi ngoya gdang. Mɛ gdea totɛ ha sila mi.»


«Hazu kɛ tɛ nɛ ɛnɛ, mi gde gaamɔ ha sila ɛnɛ. Yo nê gaamɔ pɔm, ka mi ha ha ɛnɛ. Yo bo nê gaamɔ ɛngɛ ka hio wi mɔ nzan ha na. Ka ɛnɛ adung nɛ nɔzang na, nɛ ka ɛnɛ ayu ke na.


Ha ngimɔ ka mi dungɔ ha nzan, mi osa lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ mɛ ha hio wi nɛ wal dea tom ka mɛ haa mi mɛ de.


Hazu Sɔ ngoya nzan gdang, mɛgi a haa ndanga bewei pɛa, tuka nde, wi ndang ndang fɛt ka mɛkiri wɛnɛ afe na, ma, a bedung nɛ tunɔ kpoo.


Sɔ tomsa *Dede Wen ha hio wi mɔ *Israel nde, ɔ lɛma kpa gaamɔ ha soko ɔ hinɛ wɛnɛ nɛ wal Jésus-Christ, ka dung nê *Kongawan pɛ hio wi fɛt.


Ey, Sɔ gdea ɔ nzeng ha li wa hazu ɔ mɛkara wɛnɛ. Mɛgi, sising, ɔ tɛ bo nɛ gaamɔ ha soko ɔ hinɛ wɛnɛ nɛ wal mɔ ka *Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, dea.


Dea nde, ɔ alukisi Sɔ hazu lɛkɛ-lɛkɛ dede sila ka wɛnɛ dea ha tɛ ɔ nɛ wal Bewei pɛa ka wɛnɛ ngoya pentɛ.


Mɔ ka wɛnɛ gbatɛ babhɔngiri nɛ wuso, nɛ ka wɛnɛ babheki sɔngsi mɛ de nɛ wal Christ, a gbasa yo ha ɔ.


Ma, Sɔ nê gasa wan-de kobhe tɛ wi, mɛgi a ngoya ɔ nɛ gasa ngoy pentɛ.


Sɔ dea dedemɔ ha tɛ ɔ mɛgi nɛ wal Jésus-Christ hazu osi ha hio wi ha ngimɔ ka betɛ bin nde, wɛnɛ nê gasa wan-de dede sila pentɛ pet.


Nɛ mbwa fɛt begbasi nɛ nu mbwa long nde, Jésus-Christ nê *Kongawan. Nɛ wal tɔa mɛgi, mbwa beosi *lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ, Bafa.


Hazu yo nê Sɔ ka lɛmsiri mɔ ha tɛ ɛnɛ nde, ɛnɛ adung nɛ hɛl, nɛ ngatɛ mɛ lɛmsiri hio tom ka wɛnɛ weka hazu ɛnɛ.


Nɛ wal Bewei pɛa, Sɔ bheka fin mɛ bhɔngiri hio wen fɛt ha soko wa nɛ nzan. Sɔ gdea gaamɔ ha soko wa nɛ hio wi nɛ wal tɔktɛ Bewei pɛa ka sɛa ha getakate. Nɛ wal dea mɛgi, Sɔ bhɔngara mɔ ha soko wa nɛ hio mɔ fɛt ka dung ha zu nu nɛ ha zang ngɔn.


Sɔ, Bafa ɔ ngoya ɔ, mɛgi nɛ wal *dede sila pɛa, wɛnɛ ha yɔkala ɔ kpoo, nɛ a haa dede *mɔgdetazu ha ɔ. Wɛnɛ hinɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ,


Hapata, mi zea fin gɛl hio tunɔ mɔ fɛt ha zang ngɔn, ha zu nu, ha si nu, ha zang nana-litɔng. Hio tunɔ mɔ nzan fɛt dungɔ ha bea gima nde: «Lukosomɔ, wolsamɔ, lɛkɛ-lɛkɛmɔ, nɛ ziomɔ ha kɔ wi kɛ ka dungnu ha solowan nɛ ha kɔ Besami kpoo nɛ kpoo.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ