Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jacques 1:22 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

22 Ɛnɛ de mɔ lɛm nɛ wen pɛ Sɔ, ka ɛnɛ aze yo sɔna nɛ zala na! Ka ɛnɛ ze ze sɔna, ki ɛnɛ osala tɛ ɛnɛ nɛ pɛ ɛnɛ tɛ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jacques 1:22
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hazu wi ka de mɔ ka Bafa mi ha zang ngɔn ngoya, wɛnɛ nê ya mi mɔ bewei, mɔ bebhoko, nɛ nana mi.»


Nɛ ɛnɛ osi ha mbwa wal mɛ pam hio mɔ fɛt ka mi haa nua ha ɛnɛ. Nɛ ɛnɛ aing nde, mi dung hinɛ ɛnɛ swe fɛt tee, hɔ ha kpogio nzan.»


Ma, Jésus kiforo wen: «Bo sɔna nê ɛngi na. Totɛ pen fɛt ha wi ndɔng, ka ze wen pɛ Sɔ, nɛ ka de mɔ lɛm nɛ wena!»


Sising ɛnɛ ingɔ mɔ ndɔng kari. Ka ɛnɛ de mɛgi, ki ɛnɛ bedung nɛ totɛ.


Wi ka ze mbonga nɛ zala sɔna, Sɔ lɛm gde wia nzeng ha li wa na. Ma, yo nê wi ndɔng ka de mɔ lɛm nɛ wen mbonga, ka Sɔ begde mbwa nzeng ha li wa.


Ɛnɛ aosili tɛ ɛnɛ na, hazu «Gdanga sɔy gdangsi nɛ dede ndɔkitɛ.»


Ka ma wi ndang aosili tɛ wa nɛ pɛa tɛ na. Wi ka zɔk tɛ wa tuka wan-mbarimɔ ha wal mɔ nzan ɛngɛ, lɛma nde, wɛnɛ atɛ wan-bili tuka nde, Sɔ aha wɛnɛ kpasa mbaramɔ.


Ɛnɛ ingɔ nɛdedea nde, hio *wan-de gdangamɔ lɛm mɛ kpa bhandi ha *Kongakandɔ pɛ Sɔ na. Ka ɛnɛ aosili tɛ ɛnɛ na. Hio wi ka de mɔ nyɛl, ka de tom gbele sɔ, ka de wanza, ka ɔnu nɛ bhobem mana nɛ ma mbwa wei,


Ka ma wi zɔk tɛ wa tuka zio wi, ma, wɛnɛ nê gele wi sɔna, a osala tɛ wa nɛ pɛa tɛ.


Ka ɛnɛ aosili tɛ ɛnɛ na: Ma wi lɛm mam Sɔ na, wi bebhi nɛ waya mɔ ka wɛnɛ gunɔ.


Olo wen pɔm fin, hio ya mi, ɛnɛ gde sila ɛnɛ ha mɔ ndɔng fɛt ka dung nɛ kpasa, ka dung nɛ zioa ha li wi fɛt, ka dung nzeng, ka dung nɛ saa, ka ha totɛ, ka dung nɛ dede ling, ka dung nê dede deamɔ, nɛ ka lɛm nɛ lukosomɔ.


Nɛ mɔ fɛt ka ɛnɛ de, nɛ ka ɛnɛ wol, ɛnɛ ade yo nɛ ling Kongawan Jésus, nɛ ɛnɛ aha oeba ha Sɔ, Bafa, nɛ wal wɛnɛ.


Ma, hio gdanga wi nɛ hio wan-osili wi, mbwa bebhɔn ha dea gdangamɔ nɛnɛ pen mɔ sɔngsi. Mbwa beosili hio wi, nɛ hio wi beosili mbwa fin.


Hazu, ɔ fin, ɔ badung sɔngsi nê hio wi ka zu mbwa bona, nɛ wan-de kpandele, nɛ ɔ bayɔ nzeng wal pɛ Sɔ. Ɔ badung nê bala ha si tili golamɔ nɛ wɔ mɔ nzan. Ɔ bapensi tunɔ pɛ ɔ ha dea gdangamɔ nɛ silamɔ. Ɔ basɛn hio wi, nɛ mbwa basɛn fin ɔ.


Wi ka ba nu wa na, ma, ka takiri nde, tom Sɔ pɛa nɛdedea, wɛnɛ osala tɛ wa, nɛ tom Sɔ pɛa nɛgbelea.


Hio ya mi, ka ɛnɛ atɔ gdanga lingtɛ may na. Wi ka tɔ gdanga lingtɛ ya wa, nɛ ka gɔn kita ha zu wa, a tɔa gdanga lingtɛ *mbonga pɛ Sɔ, nɛ a gɔna kita ha zua. Ka mɛ gɔna kita ha zu mbonga ɛngɛ, yo tɔ nde, mɛ pam mbonga fin na, ma, mɛ tɛ bo nê wan-gɔn kita.


Mɛgi, wi ka ingɔ wal mɛ de dedemɔ, nɛ ka de yo na, wia dea gdangamɔ.


Tuka mbwa dea gdangamɔ, Sɔ bekɛ mbwa nɛ gdangamɔ. Mbwa kpa totɛ ha dea mɔ tum ha gasa swe. Ka mbwa wesiri may hinɛ ɛnɛ hazu yɔng mɔ, ɛngɛ nê gasa mɔ foy nɛ mɔ nyɛl. Mbwa ha osala ɛnɛ, nɛ yo ha dea totɛ ha tɛ mbwa.


Ka ɔ tɔ nde, ɔ bo nê *wan-de gdangamɔ na, ki ɔ osili nɛ tɛ ɔ nɛ pɛ ɔ tɛ, nɛ tɛwen bo ang ha tɛ ɔ na.


Ka ɔ ha pama hio *mbonga pɛ Sɔ, ɛngɛ osi ha ɔ nde, ɔ ingɔ Sɔ nɛkpasa.


Hio bem pɔm, ka ma wi aosili ɛnɛ na. Wi ka de mɔ nzeng, wɛnɛ nê *nzeng wi gbesi tuka Jésus-Christ nê nzeng wi.


Ndɔngsila mi, ka mɛ azɔk dea gdangamɔ mɛ de nɛ pɛ mɛ na. Ma, mɛ zɔk dea dedemɔ mɛ de nɛ pɛ mɛ. Wi ka de dedemɔ, wɛnɛ nê wi pɛ Sɔ. Ma, wi ka de gdangamɔ, wɛnɛ tɛ zɔk Sɔ na.


Ɛ pio wɛnɛ ha nu hinɛ hio telenge pɛa fɛt. Gasa ndibha ɛngɛ, wɛnɛ nê gɔk mɔ koto ngimɔ, ka ɛ sa nde, Gdanga Sɔ mana *Satan, wan-osili hio wi mɔ zu nu fɛt.


Jésus tɔa: «Zɔk, mi bepe nɛhasa. Totɛ ha hio wi ndɔng ka pam hio kuliwen mɔ zang takarata ɛngɛ.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ