Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jacques 1:1 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

1 Yo nê mi, Jacques, wan-tom pɛ Sɔ nɛ pɛ *Kongawan Jésus-Christ, ha ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, hio kandɔ *Israel ka yambala nɛ ha zu nzan fɛt. Mi fana ɛnɛ fɛt nɛdedea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jacques 1:1
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

nɛ Philippe hinɛ Barthélemy, nɛ Thomas hinɛ Matthieu, wan-ndɛm mbɔli garama, nɛ Jacques, bewei pɛ Alfe, hinɛ Tade,


Wi kɛ bo nê bewei pɛ wan-sɛkte na? Nana wa bo nê Marie na? Nɛ bo nê hio ya wa nê Jacques, Joseph, Simon nɛ Jude na?


Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ha ngimɔ ka mi, *Bewei pɛ Wi, bedung *kongapora ha zu lɛkɛ-lɛkɛ solowan pɔm ha mbombe nzan, ɛnɛ fɛt bhukɔ gbala bwa ka ndara mi, ɛnɛ bedung ha zu solowan mɛ gɔn kita ha zu hio kandɔ pɛ *Israel bhukɔ gbala bwa.


Hapata fin, André, Philippe, Barthélemy, Matthieu, Thomas, Jacques bewei pɛ Alfe, Tade, Simon, ka ɛ sa nde, «Bele ka yin gɔn-gɛnɛ wan-le»,


Ha ngimɔ ka mi bedung kongapora, ɛnɛ beyɔng nɛ nɔ mɔ ha tabolo hinɛ mi. Nɛ ɛnɛ bedung ha zu hio solowan mɛ gɔn kita ha zu hio kandɔ pɛ *Israel bhukɔ gbala bwa.»


Matthieu nɛ Thomas, Jacques bewei pɛ Alfe, nɛ Simon ka ɛ sa nde «Bele ka yin gɔn-gɛnɛ wan-le»,


Ka ma wi ngoy mɛ de tom ha kɔ mi, lɛma nde, wɛnɛ andari mi. Nɛ wan-tom pɔm bedung ha bhandi ka mi dung ang. Bafa mi belukisi wi ka de tom ha kɔ mi.»


Mɛgi hio wi anamɔ ha soko may: «Wɛnɛ benɛ ha nge bhandi ka ɔ lɛm kpa wɛnɛ ang na, ge nde? A benɛ ha pɛ hio *zuife ndɔng ka yambala ha soko hio olo kandɔ hazu osi mɔ ha hio kandɔ ndɔng nde?


Nɛ ka mbwa hɔa haki, mbwa danga nɛ ha pimbi ha ngɔn mɔ twa ka mbwa dungɔ mɛ wesiri may ang. Wi ndɔng nê: Pierre, Jean, Jacques, André, Philippe, Thomas, Barthélemy, Matthieu, Jacques bewei pɛ Alfe, Simon ka ɛ sa nde «Wan-yin gɛnɛ kongawan», hinɛ Jude bewei pɛ Jacques.


Pierre pɛbhaka kɔ ha mbwa nde, mbwa akari sɛm. Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa, wal ka Kongawan gbosasa wɛnɛ ha twa zɔbhɔ gde ha dɛl. A tɔa fin: «Ɛnɛ pi kasara wen mɔ ndɔng ha Jacques, nɛ hio olo ya ha Christ.» Hapata a gboa pen nɛ ha ma mbing bhandi.


Ka mbwa karsa tɔa wen, Jacques kɔa nɛ tɔa: «Hio ya mi, ɛnɛ ze mi!


Hazu angiri nɛ ngimɔ pɛ hio ngbabafa ɔ, ɛ bulo mbonga ndɔng pɛ Moïse ha zang hio le fɛt, nɛ ha *swe ɔmtɛ fɛt, ɛ tɔla yo nɛnɛ ha zang hio *twa gɔ Sɔ.»


Mbwa ngɛraka ma takarata gde ha kɔ wi ndɔng. Yo tɔa mɛgɛ: «Ɔ, hio wan-nɛtom nɛ hio kotowi fɛt, ɔ fana hio ya ɔ, ka bo nê zuife na, ka dung ha le Antioshe, ha kandɔnu Siri nɛ ha kandɔnu Silisi.


Ha soko hio *zuife, ka de le ha Jérusalem, nɛ ka dung nɛ mboazu ha li Sɔ, hio ma ang ka guotɛ ha kandɔnu ndang ndang fɛt tɛnɛ.


Nɛ mɔsaa Paul nɛa hinɛ ɔ ha pɛ Jacques, ha bhandi ka hio kotowi mɔ eglize wesara may ang.


«Mi, Claude Lisias, mi fana konga gɔfɔrma Félix.


Hio nugala bhukɔ gbala bwa mɔ kandɔ pɛ ɔ, *Israel, ha gdea tazu nde, mbwa bezɔk swe, ka Sɔ belɛmsiri nɛ gɔnanu pɛa. Yo nê ɛngi, ka mbwa ha dea tom Sɔ nɛ lululu sila swe nɛ zɛ. Kongapora Agripa, hio zuife fundo mi hazu mi ha gdea tazu mi gbesi.


Saul mɛkara nɛdedea gbɛa Etienne. Angiri ha swe gbɛa Etienne, ɛ namala hio wi mɔ eglize nɛkpasa ha Jérusalem. Mbwa fɛt yambala yumɔ nɛ ha kandɔnu Judée nɛ *Samari. Yo nê hio *wan-nɛtom sɔna ka bhɔna ha Jérusalem.


Yo nê mi Paul, wan-tom pɛ Jésus-Christ ha ngɛriki takarata ɛngɛ tomsi ha ɛnɛ. Sɔ weka mi gde tuka *wan-nɛtom pɛa nde, mi anɛ nɛ bul *Dede Wen pɛa.


Nɛ ha ngimɔ ɛngi mi tɛ zɔk ma mbing wan-nɛtom fin na, bhɔn kanɛ Jacques, bebe ya mɛ *Kongawan.


Hazu sɔngsi, Pierre dungɔ ha yɔngamɔ gbesi hinɛ hio wi pɛ Christ ka bo nê *zuife na. Ma, hapata hɔa pɛ hio wi ndɔng ka Jacques tomsa tɛnɛ, a daka tɛ wa, nɛ a yɔngmɔ hinɛ mbwa fin na, yu nɛ ke hio wi pɛ Christ mɔ kandɔ zuife ndɔng ka ngoy nde, hio olo wi pɛ Christ fɛt agɔn sɔru mbwa.


Jacques, Pierre nɛ Jean, ka hio wi pɛ Christ mɛkara tuka hio wi mɔ zu eglize, mbwa zɔka nde, Sɔ haa tom ɛngɛ ha mi. Yo nê ɛngi, ka mbwa fana mi hinɛ Barnabas nɛ kɔ hazu osi nde, ɔ hinɛ mbwa, ɔ tɛ bo nê sɔy-tom ha bulo Dede Wen. Mbwa bebhɔn ha dea tom ha soko kandɔ zuife, nɛ ɔ benɛ nɛ de tom ha soko hio olo kandɔ.


Yo nê ɔ, Paul nɛ Timothée, hio wan-tom pɛ Jésus-Christ, ka ngɛriki takarata ɛngɛ tomsi ha ɛnɛ, hio wi ndɔng mɔ le Filipe ka de sɔy hinɛ Jésus-Christ. Ɔ tomsi yo fin ha hio wi mɔ zu ɛnɛ nɛ ha hio *diakre.


Mɛ hasi tɛ mɛ hazu hɔ hakɛ sɔngsi nɛ ngimɔ gangmɔ. Ebule, Pudan, Linus, Claudia hinɛ hio ya ha Christ hakɛ fɛt fana mɛ.


Yo nê mi, Paul, wan-tom pɛ Sɔ nɛ *wan-nɛtom pɛ Jésus-Christ, ka ngɛriki takarata ɛngɛ. Sɔ tomsa mi mɛ bul wen pɛa ha wi ndɔng ka wɛnɛ weka bingiri, tuka nde, mbwa amɛkiri wɛnɛ, nɛ nde, mbwa aing tɛwen ka osi wal mɛ ndari Sɔ.


Yo nê mi Pierre, *wan-nɛtom pɛ Jésus-Christ, ha ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, hio wi ka Sɔ weka, ka de le ha nzan tuka gɔn-gɛnɛ wi ha hio kandɔnu Pon, Galasi, Kapadose, Azi, nɛ Bitini.


Yo nê mi, Simon-Pierre, ha ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ. Mi nê wan-tom pɛ Jésus-Christ, nɛ fin *wan-nɛtom pɛa. Sɔ pɛ ɔ, nɛ *Wan-kpasisi ɔ, Jésus-Christ nɛ nzeng. Yo nê hazu ɛngi, ka ɔ hinɛ ɛnɛ fɛt gbesi, kpaa dede wal mɛ mɛkiri wɛnɛ.


Yo nê mi, Jude, ha ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ. Mi nê wan-tom pɛ Jésus-Christ, nɛ mi fin nê bebe ya mɛ Jacques. Mi ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, hio wi ka Sɔ, Bafa ɔ, weka. A ngoya ɛnɛ pentɛ, nɛ wɛnɛ ha pama ɛnɛ nɛ wal Jésus-Christ.


Hapata ɛngi, mi zea dɔka hio wi ndɔng ka mbwa gdea dafu pɛ Sɔ ha sɔngsi mbwa. Dɔka mbwa fɛt nɛ tomay gɔmmay ndang nɛ tomay bhukɔa nar gbala nar (144’000). Mbwa nê hio wi mɔ nugala ndang ndang fɛt pɛ kandɔ *Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ