Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipe 2:11 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

11 Nɛ mbwa fɛt begbasi nɛ nu mbwa long nde, Jésus-Christ nê *Kongawan. Nɛ wal tɔa mɛgi, mbwa beosi *lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ, Bafa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipe 2:11
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Ka ma wi gbasi ha li hio wi nde, wɛnɛ nê wi pɔm, mi begbasi fin ha li Bafa mi ka dung ha zang ngɔn nde, wɛnɛ nê wi pɔm.


Swe mɛsɛ ɛ bhɛa *wan-kpasisi ɛnɛ ha le pɛ David. Wɛnɛ nê *Mesi, Kongawan pɛ ɛnɛ.


Ma, ngase ɛngi, hio dɔka wi ha soko hio wan-le zuife mɛkara Jésus. Ma, mbwa lɛm gbasi yo na, yu nde hio *Farizien betɛ mul mbwa pi, gbo ha soko giliwi mɔ *twa gɔ Sɔ.


Ɛnɛ ha saa mi nde, Wan-osimɔ, nɛ nde, Kongawan. Ɛnɛ sa yo nɛdedea, hazu mi dung mɛgi tɛwen.


Mɛgi, ka mi, Kongawan pɛ ɛnɛ nɛ Wan-osimɔ pɛ ɛnɛ fal nanga ɛnɛ, lɛma nde, ɛnɛ fin afal nanga may.


Mɛgi, mi bede mɔ fɛt ka ɛnɛ beani ha kɔ Bafa mi nɛ ling mi, tuka nde mi, Bewei pɛa, agbasi *lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Bafa mi ha hio wi.


Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Wi ka ngoy mi, wɛnɛ bede mɔ lɛm nɛ wen pɔm, nɛ Bafa mi bengoy wɛnɛ. Mɛgi, mi nɛ Bafa mi, ɔ betɛ ha pɛa, nɛ ɔ bede le ha sila wa.


Ka Jésus tɔa wen ndɔng fɛt kari, a guo li ha ngɔn nɛ a tɔa: «Bafa mi, ngimɔ lɛma kari. Mɛ gbasi *lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɔm, Bewei pɛ mɛ, ha hio wi tuka nde, mi agbasi lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ mɛ ha mbwa fin.


Nɛ Thomas kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɛ nê Kongawan pɔm, nɛ mɛ nê Sɔ pɔm.»


A dea mɛgi tuka nde, hio wi fɛt alukisi mi gbesi tuka mbwa lukisi nɛ Bafa mi. Wi ka lukisi mi na, a lukisi Bafa mi ka tomsa mi na.


Mbwa kiforo wen mɛgi, hazu mbwa ha yuo ke hio wan-le zuife. Hazu sɔngsi hio wan-le zuife kpoa zuwen nde, wi ndɔng ka mɛkiri Jésus tuka *Mesi, lɛm dung ha soko giliwi mɔ *twa gɔ Sɔ fin na, ɛ bemul mbwa pi.


Sɔ tomsa *Dede Wen ha hio wi mɔ *Israel nde, ɔ lɛma kpa gaamɔ ha soko ɔ hinɛ wɛnɛ nɛ wal Jésus-Christ, ka dung nê *Kongawan pɛ hio wi fɛt.


«Mɛgi, hio wi mɔ Israel fɛt aing nɛdedea nde, Jésus ɛngɛ ka ɛnɛ ngbaa ha getakate, Sɔ dea wɛnɛ Kongawan nɛ *Mesi.»


Yo gbesi tuka Sɔ tɔa ha takarata pɛa: «Mi, Kongawan, mi kan nɛ tunɔ pɔm nde, zigolo wi ndang ndang fɛt bengbi ha si mi, nɛ lembe wi fɛt belukisi Sɔ.»


Mɛgi Christ fea, nɛ wɛnɛ guotɛ nɛ zutunɔ fin nɛ mbinga hazu dung nê Kongawan pɛ hio fiowi nɛ pɛ hio tunɔ wi.


A dea fin nde, hio olo kandɔ alukisi Sɔ hazu kobhe ka wɛnɛ dea ha tɛ mbwa. Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Yo nê hazu ɛngi ka mi belukisi mɛ ha soko hio kandɔ fɛt. Mi bebe gima hazu lukisi nɛ ling mɛ.»


Hazu ɛngi, mi gbasi ha ɛnɛ long nde, wi ka dona nɛ Sɔtɛ pɛ Sɔ, lɛm tɔ nde, fomi aba Jésus, na. Nɛ yo sɔna nê wi ka don nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, ka lɛma tɔ nde, Jésus nê *Kongawan.


Bosi wi, Adam, tɛa nɛ wal nu, nɛ wɛnɛ nê mɔ nu. Zebwa wi, Christ, tɛa nɛ wal ngɔn.


Ma, ɔ hinɛ ɛnɛ, ɔ ingɔ pɛ ɔ nde, Sɔ nê ndang sɔna. Wɛnɛ nê Bafa ɔ, yo nê wɛnɛ ha de mɔ fɛt, nɛ ɔ dung nɛ zutunɔ hazu wa. Nɛ Kongawan fin ka nê ndang sɔna, Jésus-Christ. Sɔ dea mɔ fɛt nɛ wal wɛnɛ, nɛ yo fin nɛ wal wɛnɛ ka ɔ dung nɛ zutunɔ.


Ɛnɛ mɛkara Sɔ nɛ wal Christ. Sɔ guo wɛnɛ ha soko hio fiowi, nɛ a haa wɛnɛ *lɛkɛ-lɛkɛmɔ. Yo nê ɛngi, ka ɛnɛ kpaa wal mɛ mɛkiri Sɔ, nɛ mɛ gde tazu ha tɛ wa.


Mɛgi, wi ka gbasi nde, Jésus nê *Bewei pɛ Sɔ, yo osi nde, Sɔ ang ha tɛ wa, nɛ wɛnɛ ang ha tɛ Sɔ.


Mɛgi, wal ka ɛnɛ being wi ka Nzɔy-Sɔtɛ pɛ Sɔ ha tɛ wa, yo nê ɛngɛ: Wi ka gbasi long nde, Jésus-Christ tɛa ha nzan tɛ yol tɛ wi, Nzɔy-Sɔtɛ ha tɛ wia.


Dɔka hio wan-osili wi dama nzan fɛt. Mbwa tɛ mɛkiri nde, Jésus-Christ yola tɛ wi na. Tili wi mɛgi nê wan-osili wi, nɛ fin wan-sungiri Christ.


«Wi fɛt ka began zu mɔ, mbwa beyol bu la mɛgi. Nɛ mi lɛm bisi ling mbwa ha zang Takarata Tunɔ ndang na. Ha li Bafa mi nɛ ha li hio telenge pɛa, mi betɔ long nde, wi ndɔng nê hio wi pɔm.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ