Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efeze 4:16 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

16 Yo nê wɛnɛ ka wesiri hio gbakɔtɛ wa nɛtɛ-nɛtɛ gde ha may, nɛ ka gbari kilitɛ wa nɛ wal hio dɔka dokaratɛ wa. Mɛgi, ka hio gbakɔtɛ wa fɛt ha dea tom nɛdedea, kilitɛ wa fɛt bekpɔtɛ nɛ kpa ngatɛ nɛ wal ngoya may.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efeze 4:16
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Mi nê gunte, nɛ ɛnɛ nê hio gbakɔa. Wi ka bhɔn ha tɛ mi, nɛ ka mi bhɔn ha tɛ wa, wia beway nɛdɔka. Hazu ka mi bo ha tɛ ɛnɛ na, ki ɛnɛ lɛm de ma mɔ na.


Kilitɛ wi nê ndang sɔna. Ma, hio gbakɔa ang nɛdɔka. Nɛ gbakɔtɛ ndang ndang fɛt nɛ li tom pɛ mbwa nɛtɛ-nɛtɛ.


Mampa ka nê ndang sɔna. Mɛgi, ɔ, dɔka wi fɛt, ɔ ka nê kilitɛ ndang hazu ɔ ha yɔnga ndangtɛ mampa ndang.


Mɛgi, yo nê mɔ tar ka bebhɔn: Mɛkara Sɔ, gdea tazu ha tɛ Sɔ, nɛ ngoy. Ma, ngoy pena oloa bwa fɛt.


Sising mi betɔ wen hazu sari ka hio wi ha nɛ sadaka ha gbele sɔ. Ey, ɔ fɛt nê hio wi ka dung nɛ ingɔmɔ, gbesi tuka ɛnɛ tɔa. Ma, ingɔmɔ gde wi sɔna ha suotɛ wa. Yo sɔna nê ngoy ka gbakiri hio wi mɔ eglize.


Ma, hio waya pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, yo nê ɛngɛ: ngoya may, totɛ, gaamɔ, yikosila, dea *dede sila, dea dedemɔ, dea mɔ nɛ mboazu,


Kpasawen, wi ka de sɔy hinɛ Jésus-Christ, mana wɛnɛ nê wan-gɔn sɔru, mana wɛnɛ nê wan-sɔru, yo de mɔ na. Gasa mɔ sɔna nde, wɛnɛ amɛkiri Christ nɛ gbasi yo nɛ wal ngoy ka wɛnɛ ngoya nɛ hio wi.


Sɔngsi bhee gde ka Sɔ tɛ de ka nzan na, a weka ɔ nɛ wal ngoy pɛa tuka nde, ɔ adung nê hio wi pɛa nɛ wal dea sɔy hinɛ Christ, nɛ fin nde, ɔ adung nɛ nzɔya nɛ ma wen bo ha zu ɔ ha li wa na.


Mi gɔ Sɔ nde, Christ ade le ha zang sila ɛnɛ hazu ɛnɛ mɛkara wɛnɛ. Mi gɔ fin nde, ɛnɛ adung nɛ nɔa ngi-ngi-ngi ha zang ngoy.


Sɔ dea dede sila ha tɛ mi, nɛ a baa mi nɛ wal ziomɔ pɛa tuka wan-tom pɛa nde, mi abul Dede Wen ha hio wi.


Yo nê tom pɛ hio wi ndɔng mɛ gbakiri hio wi pɛ Sɔ nde, ka mbwa ade tom pɛ Sɔ, nɛ ka *giliwi mɔ eglize ka dung nê kilitɛ Christ angay pen mɔ sɔngsi.


Ma, dea nde, ɔ ade mɔ lɛm nɛ tɛwen pɛ Sɔ, nɛ ɔ angoy may. Mɛgi ɔ, ka dung nê kilitɛ Christ, bekpɔtɛ nɛ wal fɛt ha dea sɔy hinɛ Christ, ka dung nê zu ɔ.


Mi gɔ Sɔ hazu ɛnɛ nde, ɛnɛ angoy may pen mɔ sɔngsi, nɛ nde, ɛnɛ akpɔtɛ ha zang ingɔmɔ nɛ mbaramɔ.


Mbwa dol fin tɛ ha Christ na, ngase wɛnɛ nê zu *giliwi mɔ eglize. Wɛnɛ wesiri hio gbakɔtɛ wa gde ha may nɛ wal hio dokaratɛ wa, nɛ wɛnɛ day kilitɛ wa fɛt tuka nde, yo akpɔtɛ nɛ wala tuka Sɔ ngoya.


Mi de mɛgi tuka nde, sila mbwa adon nɛ da, mbwa andari may ha zang ngoy, nɛ mbwa adon nɛ ingɔmɔ lɛtɛtɛ. Mɛgi, mbwa being mɔ ka Sɔ babhɔngiri nɛ wuso, yo nde, mbwa being Christ,


Ha li Sɔ, Bafa ɔ, tazu ɔ ha gbaa nɛ tom ka ɛnɛ de nɛ wal mɛkara Christ. Nɛ tazu ɔ ha gbaa nde, ɛnɛ ha gbɛngsa tɛ hazu ngoy may, nɛ nde, ɛnɛ ha gdea tazu ɛnɛ nɛ yikosila ha tɛ *Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ.


Ɔ bhɔna ha tɔa oeba ha Sɔ kpoo, hazu ha ngimɔ ka ɛnɛ zea wen ka ɔ bulo, ɛnɛ baa yo bo tuka wen pɛ wi na, ma, tuka wen pɛ Sɔ. Ey, wen ka ɔ bul, yo nê tɛwen. Nɛ wen pɛ Sɔ ha dea tom ha sila ɛnɛ, hio wan-mɛkiri Christ.


Kongawan ayɛbhisi paang ngoy ka ɛnɛ ngoy nɛ may nɛ hio wi fɛt tuka nde, ngoy pɛ ɛnɛ adung gbesi tuka ngoy ka ɔ ngoy nɛ ɛnɛ.


Hio ya ɔ, lɛma nde, ɔ aha oeba ha Sɔ swe fɛt hazu ɛnɛ. Dea mɛgi, yo nɛ wala hazu mɛkaramɔ pɛ ɛnɛ ha kpɔatɛ nɛnɛ sɔngsi, nɛ ngoy ka ɛnɛ ndang ndang fɛt ngoy nɛ may ha yɛbha fin.


Goto mɔ ka mi haa nu ha mɛ mɛgi, yo nde, hio wi pɛ Christ angoy hio ma mbwa nɛ ngoy ka tɛ nɛ wal saa sila, nɛ wal dede ingɔmɔ sila, nɛ wal mɛkaramɔ ka bo nɛ dambari na.


Ɛnɛ sasasa tɛ ɛnɛ kari, hazu ɛnɛ ha dea mɔ lɛm nɛ tɛwen pɛ Sɔ. Tuka ɛngi, ɛnɛ ngoya hio ya ha Christ nɛkpasa. Ey, ɛnɛ angoy may nɛ sila ndang.


Pɛ ɔ, ɔ ingɔ nde, Sɔ ngoya ɔ. Nɛ ɔ mɛkara ngoy, ka wɛnɛ ngoya nɛ ɔ. Sɔ nê ngoy. Mɛgi, wi ka dung ha tɛ ngoy, wɛnɛ ang ha tɛ Sɔ, nɛ Sɔ ang ha tɛ wa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ