Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efeze 1:3 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

3 Dea nde, ɔ alukisi Sɔ, Bafa mɛ *Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ! Wɛnɛ wola dede wen ha zu ɔ nɛ wal sɔy ka ɔ de hinɛ Christ. A haa ɔ hio dedemɔ pɛ *Nzɔy-Sɔtɛ fɛt ka gutɛ ha zang ngɔn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efeze 1:3
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nɛ ha swe ɛngi, ɛnɛ being nde, mi ang ha tɛ Bafa mi, nɛ nde, ɛnɛ ang ha tɛ mi, nɛ mi ang ha tɛ ɛnɛ.


Mi gɔ mɛ nde, mbwa fɛt adung tɛ ndang gbesi tuka ɔ hinɛ mɛ, Bafa mi, ɔ dung tɛ ndang. Nɛ nde, mbwa fɛt adung tɛ ndang hinɛ ɔ, tuka nde, hio wi mɔ nzan amɛkiri nde, yo nê mɛ ka tomsa mi.


Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ daksi kɔ ha tɛ mi, hazu mi tɛ dang ka nɛ ha pɛ Bafa mi na. Ma, mɛ nɛ, nɛ tɔ ha hio ya mi nde, mi ha danga nɛ ha pɛ Bafa mi, ka dung fin nê Bafa mbwa. Wɛnɛ nê Sɔ pɔm nɛ Sɔ pɛ mbwa.»


Yo fin gbesi nê ɔ. Ngase ɔ nɛ dɔkaa, ɔ tɛ bo nê kilitɛ ndang, hazu ɔ ha dea sɔy hinɛ Christ. Ɔ ha ndara ha tɛ may tuka hio gbakɔtɛ ndang.


Mɛgi, nɛ ndanga gɛl ndang ɛnɛ fɛt gbesi belukisi Sɔ, Bafa mɛ *Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ.


Ma, yo nê Sɔ ha de nde, ɛnɛ ade sɔy hinɛ Jésus-Christ, ka tɛ bo nê mbaramɔ pɛ Sɔ hazu ɔ. Yo nê wɛnɛ ka gdea ɔ nzeng ha li Sɔ, ka gdea ɔ nɛtɛ hazu dung nê nzɔy kandɔ pɛ Sɔ, nɛ ka yanga ɔ ha si gdangamɔ.


Wi nɛ kilitɛ ndang sɔna, nɛ hio gbakɔa ang nɛdɔka. Ngase hio gbakɔa ang nɛdɔka, kilitɛ wi ka nê ndang sɔna. Nɛ kilitɛ Christ dung gbesi tuka ɛngi fin.


Mi lukisi Sɔ, Bafa mɛ *Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ. Wɛnɛ nê Bafa ka de kobhe tɛ ɔ, nɛ wɛnɛ nê Sɔ ka yɔkili ɔ ha zang mɔ fɛt.


Sɔ, Bafa mɛ Kongawan Jésus, ka lukosomɔ nê pɛa kpoo nɛ kpoo, wɛnɛ ingɔ nde, mi tɔ dalo na.


Mɛgi, wi ka de sɔy hinɛ Christ, tɛ bo nê mbombe wi. Mɔa mɔ pena, nɛ mbombe mɔ hɔa kari.


Christ tɛ de ma gdangamɔ ndang na. Ma, ngase ɛngi, Sɔ kuo gdangamɔ pɛ ɔ gde ha zu Christ tuka nde, ɔ adung nzeng ha li wa nɛ wal wɛnɛ.


Abraham mɛkara Sɔ, nɛ Sɔ wola dede wen ha zu wa. Gbesi tuka ɛngi, Sɔ bewol fin dede wen ha zu hio wi fɛt ka mɛkiri wɛnɛ.


Mɔ ɛngɛ ka Sɔ belɛmsiri ha dede ngimɔ, yo nde, a bewesiri hio mɔ ha zang ngɔn nɛ zu nu fɛt gde ha kɔ Christ nde, wɛnɛ adung wan hazua.


Sɔ pɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, wɛnɛ nê Bafa ɔ ka dung nê *lɛkɛ-lɛkɛmɔ fɛt. Mi ha gɔa wɛnɛ nde, wɛnɛ aha ɛnɛ mbaramɔ nɛ wal *Nzɔy-Sɔtɛ. Nɛ Nzɔy-Sɔtɛ agbasi Sɔ ha ɛnɛ tuka nde, ɛnɛ aing wɛnɛ nɛkpasa.


ka Sɔ dea nɛ tom ha ngimɔ ka wɛnɛ guo Christ ha soko hio fiowi. Yo fin nɛ wal ziomɔ ɛngɛ, ka Sɔ gdea Christ ha dede bhandi ha wekɔ wa ha zang ngɔn.


A tunso ɔ ha fio gbesi hinɛ Jésus-Christ. Nɛ a gdea ɔ ha zang ngɔn hinɛ Jésus-Christ, hazu ɔ ha dea sɔy hinɛ wɛnɛ.


Mɛgi, angiri ha ngimɔ sising, hio sɔtɛ gan zu mɔ nɛ hio nga sɔtɛ ka dung ha ngɔn, lɛma ing dɔka mbaramɔ pɛ Sɔ nɛ wal *giliwi mɔ eglize.


Hazu bulo ka ɔ bi, ɔ bi yo sungiri nɛ hio wi mɔ zu nu na. Ma, ɔ bi yo sungiri nɛ hio sɔtɛ gan zu mɔ nɛ hio nga sɔtɛ, sungiri nɛ hio gasa wan mɔ tutum ɛngɛ sising nɛ hio gdanga sɔtɛ.


Nɛ mbwa fɛt begbasi nɛ nu mbwa long nde, Jésus-Christ nê *Kongawan. Nɛ wal tɔa mɛgi, mbwa beosi *lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ, Bafa.


Hio wan-hasadaka ndɔng de tom pɛ mbwa ha zang ma twa, ka dung ka nê zizi kpasa twa Sɔ mɔ ngɔn. Yo gbesi nɛ mɔ ka hɔa ha Moïse. Ha ngimɔ ka wɛnɛ bangoy mɛ bɛ nɛ twa Sɔ nɛ la, Sɔ batɔ ha wɛnɛ: «Zɔk, mɛ abɛ mɔ fɛt lɛm nɛ mɔ ka mi osa ha mɛ ha zu ngari.»


Lɛma nde, ɛ asasisi hio mɔ ndɔng ki nɛ wal tɔk sari, hazu hio mɔ ndɔng nê zizi hio kpasa mɔ ha ngɔn. Ma, hio kpasa mɔ ha ngɔn lɛma nɛ ma sadaka ka pena mbinga fɛt.


Ɔ alukisi Sɔ, Bafa mɛ *Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ! A bhɛa ɔ nɛ mbombea nɛ wal kpasa *dede sila pɛa. A guo Jésus-Christ ha soko hio fiowi. Mɛgi, ɔ gde tazu ɔ nde, ɔ betun fin hinɛ wɛnɛ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ