Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efeze 1:20 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

20 ka Sɔ dea nɛ tom ha ngimɔ ka wɛnɛ guo Christ ha soko hio fiowi. Yo fin nɛ wal ziomɔ ɛngɛ, ka Sɔ gdea Christ ha dede bhandi ha wekɔ wa ha zang ngɔn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efeze 1:20
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Ey, mɛ tɔa yo. Mi tɔ ha ɛnɛ fin nde, ɛnɛ bezɔk mi, *Bewei pɛ Wi, ha dungɔnu ha wekɔ Sɔ ka dung nɛ ngatɛ fɛt. Nɛ ɛnɛ bezɔk mi bin ha ngimɔ ka mi betɛ ha zu buswe.»


Nɛ Jésus tiko tɛ hapɛtɛ mbwa nɛ tɔa: «Sɔ gdea ziomɔ fɛt ha zang ngɔn nɛ ha zu nu ha kɔ mi.


Jésus mɛkara yo: «Ey, yo nê mi! Nɛ ɛnɛ bezɔk mi, *Bewei pɛ Wi, ha dungɔnu ha wekɔ Sɔ ka dung nɛ ngatɛ fɛt. Nɛ ɛnɛ bezɔk mi bin ha ngimɔ ka mi betɛ ha zang buswe.»


Nɛ ka *Kongawan Jésus tɔa wen ndɔng ha hio *wan-yambimɔ pɛa fɛt kari, Sɔ guo wɛnɛ si nɛ ha ngɔn. Nɛ a dungɔnu ha wekɔ Sɔ.


Ma wi ndang gu tunɔ pɔm ha kɔ mi yunɛ na. Yo nê mi nɛ pɔm tɛ ka lak yo gde. Mi nɛ ziomɔ mɛ lak tunɔ pɔm gde, nɛ mi nɛ ziomɔ mɛ kpa yo nɛ mbinga. Yo nê Bafa mi ka haa nu ha mi nde, mi ade mɛgi.»


Mi hinɛ Bafa mi, ɔ nê wi ndang sɔna.»


Ma, ha zetar yala, Sɔ tunso wɛnɛ ha soko hio fiowi, nɛ gdea wɛnɛ mɛ gbasi tɛ.


Hazu ge ɛnɛ, hio zuife, ha takara nde, Sɔ tunsi hio fiowi na, ge nde?


Lɛma nde, ɛnɛ hinɛ kandɔ *Israel fɛt aing nde, wi kɛ ka dung ha li ɛnɛ, Sɔ kpasasa wɛnɛ nɛ wal ziomɔ pɛ ling Jésus-Christ, wi mɛ Nazaret. Yo nê ndangtɛ Jésus, ka ɛnɛ ngbaa ha getakate, nɛ ka Sɔ guo wɛnɛ ha soko hio fiowi.


A guo wɛnɛ ha wekɔ wa nɛ gdea wɛnɛ tuka *kongapora nɛ *wan-kpasisi wi. Sɔ dea mɛgi hazu ha wal ha hio wi mɔ Israel mɛ kifiri sila mbwa tuka nde, wɛnɛ abisi *sɛmbɔ pɛ mbwa.


Sɔ guo wɛnɛ ha soko hio fiowi nɛ wal *Nzɔy-Sɔtɛ. Ɛngi gbasi nde, wɛnɛ nê *Bewei pɛ Sɔ ka dung nɛ ziomɔ.


Mɛgi, ma wi ndang ka lɛma mɛ gɔn kita ba nɛ mbwa bona. Hazu Jésus-Christ fea gɔn zu mbwa kari. Nɛ pen mɔ fɛt, Sɔ guo wɛnɛ ha soko hio fiowi yunɛ. Wɛnɛ ha dungɔnu ha lɛkɛ-lɛkɛ bhandi ha wekɔ Sɔ, nɛ wɛnɛ ha gɔa Sɔ ha olo nu ɔ.


Dea nde, ɔ alukisi Sɔ, Bafa mɛ *Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ! Wɛnɛ wola dede wen ha zu ɔ nɛ wal sɔy ka ɔ de hinɛ Christ. A haa ɔ hio dedemɔ pɛ *Nzɔy-Sɔtɛ fɛt ka gutɛ ha zang ngɔn.


Mɔ ka mi ngoy pentɛ, yo nde, mi aing Christ, nɛ nde, ngatɛ ka guo wɛnɛ ha soko hio fiowi ade tom ha tɛ mi fin. Yo tɔ nde, mi ngoy kpa ndangtɛ yimtɛ, ka wɛnɛ kpaa, nɛ fe tuka wɛnɛ fea.


Nɛ wal wɛnɛ, Sɔ dea hio mɔ fɛt ha zang ngɔn gbesi nɛ hio mɔ ha zu nu, hio mɔ ka wi zɔk gbesi nɛ hio mɔ ka wi zɔk na, hio konga sɔtɛ, hio zio sɔtɛ, hio sɔtɛ gan zu mɔ, nɛ hio nga sɔtɛ. Sɔ dea mɔ fɛt nɛ wal wɛnɛ tuka nde, mɔ ndɔng fɛt alukisi wɛnɛ.


Sɔ guo ɛnɛ hinɛ Christ gbesi ha soko hio fiowi. Mɛgi, ɛnɛ ki wal mɛ kpa hio mɔ ka dung ha ngɔn, ha bhandi ka Christ dungnu ang ha wekɔ Sɔ.


Wɛnɛ ha gbasa *lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ ha hio wi, dungɔ pɛa fɛt tuka pɛ Sɔ, nɛ wɛnɛ tɔn nzan fɛt nɛ wal ngatɛ mɔ wen nu wa. Hapata ka wɛnɛ zosa *sɛmbɔ pɛ hio wi kari, a dungɔnu ha ngɔn ha wekɔ Sɔ, ka dung nɛ ziomɔ pen fɛt.


Ma, Christ haa ma sadaka ndang hazu bisi nɛ sɛmbɔ pɛ hio wi bhɔn. Hapata, a dungɔnu ha wekɔ Sɔ.


Sɔ, wan-ha gaamɔ, guo *Kongawan pɛ ɔ, Jésus, ha soko hio fio wi yunɛ. Wɛnɛ nê gasa zaoro sami, ka tɔktɛ wa bhɔngara *mbon ɛngɛ ka bebhɔn kpoo.


Ma, mɔ ka ɔ zɔka, yo nê ɛngɛ: Sɔ bagde Jésus ha si hio telenge ma bengimɔ, nɛ a haa wɛnɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ nɛ lukosomɔ, hazu wɛnɛ kpaa yimtɛ fio. Ey, Sɔ ngoya nɛ wal *dede sila pɛa nde, wɛnɛ afe gɔn nɛ zu hio wi fɛt.


Ɔ alukisi Sɔ, Bafa mɛ *Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ! A bhɛa ɔ nɛ mbombea nɛ wal kpasa *dede sila pɛa. A guo Jésus-Christ ha soko hio fiowi. Mɛgi, ɔ gde tazu ɔ nde, ɔ betun fin hinɛ wɛnɛ.


Ka mi zɔka wɛnɛ, ke baa mi nɛ mi teka ha nanga wa tuka fiowi. Wɛnɛ gdea wekɔ wa ha zu mi nɛ a tɔa: «Mɛ yu ke na! Mi nê bosi wi nɛ kpogio wi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ