30 Yo nê ɛnɛ, ka ngbaa Jésus ha getakate gbɛ. Ma, Sɔ pɛ hio ngbabafa ɔ tunso wɛnɛ ha soko hio fiowi.
Sɔ de dedemɔ swe fɛt ha Abraham nɛ bezang wa, tuka wɛnɛ bagɔn nua ha hio ngbabafa ɔ.»
Kongawan Sɔ dea kobhe tɛ hio ngbabafa ɔ fɛt. Tazu Kongawan Sɔ gbaa nɛ nzɔy nɔa *mbon pɛa,
Ɔ, hio *wan-nɛtom, zɔka mɔ fɛt ka Jésus bade ha kandɔnu Judée nɛ ha Jérusalem fɛt, nɛ sising ɔ ha kɛa wena. «Ɛ ngbaa wɛnɛ ha getakate gbɛ.
A lɛmsara yo hazu ɔ, hio bezang pɛ mbwa, nɛ wal tunso Jésus ha soko hio fiowi, gbesi tuka David ngɛraka ha zang zebwa gima pɛa: ‹Mɛ nê Bewei pɔm. Mɛsɛ, mi tɛ bo nê Bafa mɛ.›
«Ɔ nê wan-kɛwen nde, Sɔ tunso Jésus ɛngɛ ha soko hio fiowi.
A tɔa fin: ‹Sɔ pɛ hio ngbabafa ɔ weka mɛ sɔngsi hazu nde, mɛ aing mɔ, ka wɛnɛ ngoya, nɛ nde, mɛ azɔk Jésus, *nzeng wi pɛ Sɔ, nɛ ze gɛl wa.
Mɛgi, Sɔ tomsa wan-tom pɛa nɛ bosia ha ɛnɛ, kandɔ Israel, tuka nde, wɛnɛ awol dede wen ha zu ɛnɛ. Yo tɔ nde, wɛnɛ bede nde, ɛnɛ akifiri sila nɛ lak dea gdangamɔ gde.»
Christ gbosasa ɔ ha si fomi pɛ mbonga. A guo yo ha zu ɔ gde ha zu wa. Tuka takarata pɛ Sɔ tɔa: «Fomi baa wi ɛngɛ ka ɛ gɛsa ha te.»
Ha getakate, Christ nɛ pɛa tɛ kuo *sɛmbɔ pɛ ɔ gde ha tɛ wa. A dea mɛgi tuka nde, ɔ adung tuka fiowi ka lɛm de gdangamɔ fin na, nɛ nde, ɔ adung tuka tunɔ wi ka de mɔ ka dung nzeng ha li Sɔ. Ɛnɛ kpasa nɛ wal dalɛ ndɔng ka wɛnɛ baa.