Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deamɔ 20:4 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

4 Hio sɔy-yali pɛa dungɔ nê: Sopater bewei pɛ Pirus, wi mɛ Bere, nɛ Aristarke hinɛ Sekundus, hio wi mɛ Tesalonike, nɛ Gaius, wi mɛ Derbe, nɛ Timothée, nɛ Tishike hinɛ Trofime, hio wi mɛ kandɔnu Azi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deamɔ 20:4
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma, ka hio *wan-yambimɔ pɛ Jésus wesara may zikiri wɛnɛ, a guotɛ si ha gasa le. Ka mɔsaa, wɛnɛ hinɛ Barnabas baa wal pen ha Derbe.


Ka Paul nɛ Barnabas zɔka mɛgi, mbwa yuomɔ pen ha hio le mɔ kandɔnu Likaoni, ha le Listre, ha le Derbe, nɛ ha hio le hapɛtɛa.


Paul hɔa ha Derbe nɛ ha Listre. Haki, ma *wan-yambimɔ pɛ Jésus dungɔ ang, ling wa nde, Timothée. Nana wa nê wi pɛ Christ mɔ kandɔ *zuife, ma, bafa wa nê kandɔ greke.


*Nzɔy-Sɔtɛ dolsa mbwa mɛ nɛ nɛ bul wen pɛ Sɔ ha kandɔnu Azi. Mɛgi, mbwa gɔna kandɔnu Frizi nɛ kandɔnu Galasi pen.


Paul nɛ Silas gɔna hio le Amfipolis nɛ Apoloni hɔ ha gasa le Tesalonike. Haki *twa gɔ Sɔ pɛ hio *zuife ang.


Ma, ka hio zuife mɛ Tesalonike zea nde, Paul tɛ bo ha bulo wen pɛ Sɔ ha le Bere, mbwa nɛa haki. Nɛ mbwa aa sɔkira ha giliwi nɛ bhunziki mbwa fɛt.


Mɛgi, zang le ɛngi fɛt bhunzoko. Hio wi fɛt sɔawi ha gasa bhandi de saka. Ha liwal mbwa baa hio sɔy-yali pɛ Paul bwa, Gaius nɛ Aristarke, hio wi mɛ Masedoane, nɛnɛ haki.


Ɔ kpa ha soko ɔ hio wi mɔ kandɔnu Parte, Medi, Elam, Mezopotami, Judée, Kapadose, Pon, Azi,


Paul weka mɛ pen hapɛtɛ le Efeze yu nde, a betɛ pensi ngimɔ ha kandɔnu Azi. A hasa tɛ hazu nɛ ha Jérusalem, nɛ dung haki ha swe Pantekote, ka yo lɛma.


Nɛ ka mbwa hɔa ha pɛa, a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ingɔ deamɔ pɔm ha ngimɔ ka mi dungɔ hinɛ ɛnɛ, angiri ha bosi yala, ka mi hɔa hakɛ ha Azi, kanɛ sising.


Mbwa tɔa mɔ mɛgi hazu mbwa zɔka Trofime, wi mɔ Efeze, hinɛ Paul ha zang Jérusalem. Mbwa takara nde, Paul lesasa wɛnɛ ha zang gasa twa Sɔ.


Ɔ lea ma kuga, ka guotɛ ha le Adramite hazu nɛ ha hio nukolo mɔ kandɔnu Azi nɛnɛ. Aristarke, wi mɔ le Tesalonike ha kandɔnu Masedoane pena hinɛ ɔ.


Timothée, sɔy-tom pɔm fana ɛnɛ. Hio nam pɔm, Lusius, Yason, nɛ Sosipater, fana ɛnɛ.


Gaius ka pam mi ha twa pɛa, nɛ ka *giliwi mɔ eglize fɛt wesiri may ang, fana ɛnɛ. Eraste wan-pam mbɔli le, nɛ ya ɔ, Kartus, fana ɛnɛ. [


Yo nê mi, Paul, hinɛ ya ɔ, Timothée ha ngɛriki takarata ɛngɛ. Sɔ saa mi gde *wan-nɛtom pɛ Jésus-Christ tuka sila wa ngoya. Ɔ tomsi takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, *giliwi mɔ eglize pɛ Sɔ ha gasa le Korente, nɛ fin ha hio wi pɛ Sɔ ha kandɔnu Akai fɛt.


Mi, Silas nɛ Timothée, ɔ bulo wen hazu Jésus-Christ, *Bewei pɛ Sɔ, ha soko ɛnɛ. Nɛ wɛnɛ tɛ hɔ hazu tɔ «ey» nɛ «way» na. Ma, wen pɛa ka nê «ey» sɔna.


Tishike, ya ɔ ka ɔ ngoya pentɛ, wɛnɛ nê kpasa sɔy-tom pɛ ɔ ha wal tom pɛ *Kongawan. Yo nê wɛnɛ nɛ pɛa tɛ ka betɔ ha ɛnɛ kasi tɛ mi tuka nde, ɛnɛ aing mɔ ka mi de.


Mi gde tazu ha *Kongawan Jésus nde, mi bekpa wal nɛhasa mɛ tomsi Timothée nɛ ha pɛ ɛnɛ. Mɛgi, sila mi bega ha hio kasi tɛ ɛnɛ, ka wɛnɛ betɔ ha mi ha pea pɛa.


Aristarke ka dung hinɛ mi hakɛ ha twa zɔbhɔ fana ɛnɛ. Marc, beyang mɛ Barnabas, fana ɛnɛ fin. Ka wɛnɛ hɔa ha pɛ ɛnɛ, ɛnɛ aba wɛnɛ nɛ dede kɔ, tuka mi tɔa wena ha ɛnɛ kari.


Tishike, ya ɔ ka ɔ ngoya pentɛ, betɔ kasi tɛ mi ha ɛnɛ fɛt. Wɛnɛ nê mboazu sɔy-tom pɔm ha tom pɛ *Kongawan.


Yo nê mi, Paul, ha ngɛriki takarata ɛngɛ. Sɔ, *Wan-kpasisi ɔ, hinɛ Jésus-Christ, ka ɔ gde tazu ɔ ha tɛ wa, mbwa gdea mi *wan-nɛtom pɛ Jésus-Christ.


Mi tomsi takarata ɛngɛ ha mɛ, Timothée, bem pɔm ka mi ngoya pentɛ. Sɔ, Bafa ɔ, hinɛ Jésus-Christ, *Kongawan pɛ ɔ, ade *dede sila ha tɛ mɛ, mbwa ade kobhe tɛ mɛ, nɛ mbwa aha mɛ gaamɔ.


Eraste bhɔna pɛa ha Korente, nɛ mi gdea Trofime ha Milet hazu tɛ wa nɛ yimɔa.


Mi betomsi Artemas mana Tishike nɛ ha pɛ mɛ. Ka ma ha soko mbwa hɔa haki, mɛ kimbili mɛ tɛ, tɛ kpa mi ha le Nikopolis. Mi bhɔngara nde, mi bedung haki kanɛ ngimɔ gangmɔ kara.


Hio sɔy-tom pɔm, Marc, Aristarke, Demas nɛ Luc fana mɛ fin.


Mi, kotowi mɔ eglize, mi ngɛriki takarata ɛngɛ ha mɛ, Gaius, ka mi ngoya nɛ tɛwen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ