Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deamɔ 2:9 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

9 Ɔ kpa ha soko ɔ hio wi mɔ kandɔnu Parte, Medi, Elam, Mezopotami, Judée, Kapadose, Pon, Azi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deamɔ 2:9
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

*Nzɔy-Sɔtɛ dolsa mbwa mɛ nɛ nɛ bul wen pɛ Sɔ ha kandɔnu Azi. Mɛgi, mbwa gɔna kandɔnu Frizi nɛ kandɔnu Galasi pen.


Haki a kpaa ma *zuife, ling wa nde Akilas, ka ɛ bhɛa ha kandɔnu Pon. Wɛnɛ hinɛ ko pɛa Priscille guotɛ ha Itali tɛnɛ pata tɛ yɛ ka na, hazu *kongapora Sezar Claude haa nu ha hio zuife mɛ gbo ha gasa le Rome pen. Paul nɛa ha pɛ mbwa,


Paul osamɔ mɛgi lɛm kili bɛlɛ bwa. Tuka ɛngi, hio wi mɛ kandɔnu Azi fɛt zea wen pɛ Kongawan, ngase hio *zuife, ngase hio wi mɔ hio olo kandɔ.


Ɛngɛ lɛma mɛ gdangsi tom pɛ ɔ. Yo bo sɔna nê ɛngɛ na, ma, hio wi bezɔk twa gasa sɔ bhoko Artemis tuka gbelemɔ. Sising, hio wi mɛ Azi nɛ nzan fɛt ha lukoso Artemis, ma, hio wi lɛm ba fin wɛnɛ nɛ kongaa na.»


Hio ma wan-le mɔ Azi, ka dungɔ nê dan mɛ Paul, pio kasara mɛ mbo wɛnɛ nde, ka wɛnɛ anɛ ha gasa bhandi de saka na.


Ma, mɛng ka ɔ ha zea nu kandɔ pɛ ɔ ndang ndang fɛt ha nu mbwa ge nde?


Paul weka mɛ pen hapɛtɛ le Efeze yu nde, a betɛ pensi ngimɔ ha kandɔnu Azi. A hasa tɛ hazu nɛ ha Jérusalem, nɛ dung haki ha swe Pantekote, ka yo lɛma.


Nɛ ka mbwa hɔa ha pɛa, a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ingɔ deamɔ pɔm ha ngimɔ ka mi dungɔ hinɛ ɛnɛ, angiri ha bosi yala, ka mi hɔa hakɛ ha Azi, kanɛ sising.


Hio sɔy-yali pɛa dungɔ nê: Sopater bewei pɛ Pirus, wi mɛ Bere, nɛ Aristarke hinɛ Sekundus, hio wi mɛ Tesalonike, nɛ Gaius, wi mɛ Derbe, nɛ Timothée, nɛ Tishike hinɛ Trofime, hio wi mɛ kandɔnu Azi.


Ka yala mɔrkɔ zanga bwa mɔ ndɔkimɔ sasisi tɛ koka kari, hio ma *zuife mɔ kandɔnu Azi zɔka Paul ha zang gasa twa Sɔ. Mbwa ilo hio giliwi fɛt sungiri nɛ Paul, nɛ mbwa baa wɛnɛ.


Yo nê ɛngi, hio ma *zuife mɔ kandɔnu Azi kpaa mi ha zang gasa twa Sɔ, ha ngimɔ ka mi dungɔ haki hazu ha sadaka mɛ karsi ndɔkimɔ sasisi tɛ. Ma zugiliwi tɛ dung hinɛ mi na, nɛ mi tɛ de woto-wotomɔ na.


Ɔ lea ma kuga, ka guotɛ ha le Adramite hazu nɛ ha hio nukolo mɔ kandɔnu Azi nɛnɛ. Aristarke, wi mɔ le Tesalonike ha kandɔnu Masedoane pena hinɛ ɔ.


Ma, hio ma *zuife guotɛ nɛ angara zanga wen sungiri nɛ Etienne. Hio ma ha soko mbwa bagutɛ ha hio le Sirene nɛ Alezandri tɛnɛ. Mbwa nê wi mɛ *twa gɔ Sɔ ka ɛ sa nde, ɔ bo fin nê bala na. Hio ma ha soko mbwa bagutɛ ha kandɔnu Silisi nɛ ha nu Azi.


Etienne kiforo wen ha wɛnɛ, a tɔa: «Hio ya mi, hio bafa mi, ɛnɛ ze mi. Sɔ ka dung nɛ *lɛkɛ-lɛkɛmɔ fɛt gbasa tɛ ha ngbabafa ɔ, Abraham, ha ngimɔ ka wɛnɛ dungɔ ha kandɔnu Mezopotami, sɔngsi ka wɛnɛ tɛ de ka le ha Haran na.


Ɛnɛ fan *giliwi mɔ eglize ka wesiri may ha twa pɛ mbwa. Ɛnɛ fan dede dan mi, Epainete, ka dung nê bosi wi ka mɛkara Christ ha kandɔnu Azi.


Hio giliwi mɔ hio eglize ha nu Azi fana ɛnɛ. Akilas nɛ Priscille hinɛ *giliwi mɔ eglize ka wesiri may ha twa pɛ mbwa fana ɛnɛ nɛdedea nɛ ling *Kongawan.


Hio ya, ɔ ngoya nde, ɛnɛ aing yeksamɔ ka kpaa ɔ ha nu Azi. Ɔ tɛ takiri nde, ɔ begbo haki nɛ zutunɔ na. Hazu yo dungɔ nê gasa yeksamɔ ka wi lɛm mɛ kpasi ang na.


Mɛ ingɔ nde, hio wi pɛ Sɔ mɔ nu Azi fɛt laka mi gde. Fizele hinɛ Hermozene ha soko mbwa.


Yo nê mi Pierre, *wan-nɛtom pɛ Jésus-Christ, ha ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, hio wi ka Sɔ weka, ka de le ha nzan tuka gɔn-gɛnɛ wi ha hio kandɔnu Pon, Galasi, Kapadose, Azi, nɛ Bitini.


ka tɔa: «Mɛ ku takarata nɛ mɛ ngɛriki mɔ ka mɛ bezɔk, nɛ mɛ tomsi yo ha hio *giliwi mɔ eglize mɔrkɔ zanga bwa ha hio le Efeze, Simirne, Pergame, Tiatire, Sarde, Filadelfi nɛ Laodise.»


Yo nê mi Jean ha fan ɛnɛ, hio giliwi mɔ eglize mɔrkɔ zanga bwa ha kandɔnu Azi. Kpasawen, Sɔ ang, a badung ang, nɛ a betɛ. Nɛ hio sɔtɛ mɔrkɔ zanga bwa ha yola ha li solowan pɛa. Wɛnɛ hinɛ hio sɔtɛ ndɔng, nɛ Jésus-Christ, mbwa ade *dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ aha gaamɔ ha ɛnɛ fɛt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ