Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deamɔ 2:10 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

10 Frizi, Panfili, Ezipte. Nɛ fin hio ma mɔ kandɔnu Libi ha wal Sirene, hio ma mɔ gasa le Rome,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deamɔ 2:10
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mbwa dungɔ haki kanɛ Herode fea. Mɛgi, wen pɛ Kongawan Sɔ lɛmsara tɛ, a batɔ nɛ wal *wan-tɔkuliwen: «Mi saa bewei pɔm gbo ha Ezipte.»


«Ngɔtɛ ha ɛnɛ, hio wan-osi mbonga nɛ hio Farizien, wan-dambari! Hazu ɛnɛ yala ha nu nɛ ha nana-litɔng fɛt hazu ki wi ndang ka bendari ɛnɛ. Nɛ ka wɛnɛ tɛ bo tuka ɛnɛ kari, ɛnɛ dea nde, wɛnɛ atɛ gdanga wi, ka lɛm nɛ bhandi we zebwa pen ɛnɛ.


Ka mbwa ha gboa ha gasa le, mbwa kpaa ma wi mɔ Sirene, ling wa nde Simon. Hio wan-bibulo nɔsasa wɛnɛ mɛ gu getakate pɛ Jésus.


Ha wal, hio wan-bibulo kpaa ma wi ha pea ha fɔ. Yo nê Simon wi mɔ le Sirene, bafa mɛ Alexandre hinɛ Rufus. Nɛ mbwa nɔsasa wɛnɛ mɛ gu getakate pɛ Jésus.


Ma, hio ma wi pɛ Christ mɛ Shipre nɛ Sirene nɛa fin ha Antioshe. Nɛ mbwa bulo *Dede Wen pɛ *Kongawan Jésus fin ha hio wi, ka bo nê zuife na.


Ha soko *giliwi mɔ eglize ha Antioshe, hio *wan-tɔkuliwen nɛ hio wan-osimɔ ang. Ling mbwa nê: Barnabas, Siméon, Lusius, Manaen, nɛ Saul. Ɛ sa Siméon fin nde tu wi. Lusius nê wi mɛ Sirene. Nɛ Manaen kpɔatɛ gbesi hinɛ *kongapora Herode Antipas.


Paul hinɛ hio sɔy-yali pɛa lea kuga ha Pafos hazu nɛ ha Perze ha kandɔnu Panfili. Ka mbwa hɔa haki, Jean Marc laka mbwa gde, a kiforo si ha Jérusalem.


Hapata kɛtana soko, hio dɔka *zuife nɛ dɔka wi ndɔng ka tɛ bo ha dea tom Sɔ pɛ zuife, ndara pata mbwa. Mɛgi, Paul hinɛ Barnabas wolamɔ hinɛ mbwa nɛ mboa mbwa nde, mbwa abhɔn ha gdea tazu mbwa ha *dede sila pɛ Sɔ.


Hapata mbwa gɔna kandɔnu Pisidi nɛ hɔa ha kandɔnu Panfili fin.


Ma, Paul kpaa nde, yo bo nɛdedea mɛ ku wɛnɛ nɛnɛ ha yali na, hazu a bayumɔ lak mbwa gde ha Panfili, nɛ a tɛ nɛ ha tom hinɛ mbwa fin na.


*Nzɔy-Sɔtɛ dolsa mbwa mɛ nɛ nɛ bul wen pɛ Sɔ ha kandɔnu Azi. Mɛgi, mbwa gɔna kandɔnu Frizi nɛ kandɔnu Galasi pen.


Hio wi mɛ Athènes fɛt, nɛ hio gɔn-gɛnɛ wi haki, mbwa dungɔ ha pensa ngimɔ pɛ mbwa sɔna ha zea nɛ tɔa hio mbombe takaramɔ.


Haki a kpaa ma *zuife, ling wa nde Akilas, ka ɛ bhɛa ha kandɔnu Pon. Wɛnɛ hinɛ ko pɛa Priscille guotɛ ha Itali tɛnɛ pata tɛ yɛ ka na, hazu *kongapora Sezar Claude haa nu ha hio zuife mɛ gbo ha gasa le Rome pen. Paul nɛa ha pɛ mbwa,


Ka wɛnɛ dungɔ haki ma ngimɔ kari, a pena fin nɛ mbinga. A yala ha kandɔnu Galasi nɛ kandɔnu Frizi hapata may, nɛ a ngasasa mɛkaramɔ pɛ hio *wan-yambimɔ pɛ Jésus fɛt.


nɛ hio ma mɔ kisi Krete nɛ kandɔnu Arabi. Ha soko ɔ, hio ma nê tɛ zuife, hio ma nê wi ka kiforo sila hazu mɛkiri Sɔ pɛ hio zuife. Ngase ɛngi, ɔ ha zea mbwa nɛ hio nu le pɛ ɔ fɛt ha bulo wen gasa mɔ ka Sɔ dea.»


Ha zɛ mɔ pata, *Kongawan gbasa tɛ ha Paul nɛ tɔa: «Mɛ ba da! Gbesi tuka ka mɛ kɛa nɛ wen pɔm hakɛ ha Jérusalem, dea ka de nde, mɛ akɛ fin wen pɔm ha Rome gbesi.»


Ɔ kuo nana-litɔng hapɛtɛ kandɔnu Silisi nɛ kandɔnu Panfili, nɛ ɔ hɔa ha le Mira ha kandɔnu Lisi.


Hio ya ha Christ mɔ Rome zea kasi tɛ ɔ, nɛ mbwa wea si ɔ tɛnɛ. Hio ma tɛa kanɛ bhandi zando pɛ Apius, nɛ hio ma kanɛ bhandi, ka ɛ sa nde, twa gɛnɛ tar. Ka Paul zɔka mbwa, tɛ wa ngaya nɛ a lukoso Sɔ.


Giliwi fɛt kɔa wen ɛngɛ. Nɛ mbwa weka Etienne, ka dona nɛ mɛkaramɔ nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, tɛ ba nɛ Philippe, Prokor, Nikanor, Timon, Parmenas, nɛ Nicolas wi mɛ Antioshe ka tɛ bo ha dea tom Sɔ pɛ *zuife.


Ma, hio ma *zuife guotɛ nɛ angara zanga wen sungiri nɛ Etienne. Hio ma ha soko mbwa bagutɛ ha hio le Sirene nɛ Alezandri tɛnɛ. Mbwa nê wi mɛ *twa gɔ Sɔ ka ɛ sa nde, ɔ bo fin nê bala na. Hio ma ha soko mbwa bagutɛ ha kandɔnu Silisi nɛ ha nu Azi.


Yo nê hazu ɛngi, ka mi ngoy mɛ nɛ nɛ bul Dede Wen ha soko ɛnɛ fin, hio wi mɛ Rome.


Mi ha ngɛraka takarata ɛngɛ ha ɛnɛ fɛt ka dung ha Rome. Sɔ ngoya ɛnɛ, nɛ a saa ɛnɛ hazu dung nê nzɔy kandɔ pɛa. Sɔ, Bafa ɔ, hinɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ aha ɛnɛ gaamɔ.


Ma, ha hɔa pɛa ha Rome, a kio mi nɛkpasa kanɛ wɛnɛ kpaa mi.


Hio wɔl mbwa bedung ha mbango mɔ gasa le, ha bhandi ka ɛ bangba Kongawan pɛ mbwa ha getakate. Ɛ saa ling gasa le ɛngɛ nɛ zɛng nde, Sodome mana Ezipte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ