1 Ha ngimɔ ka Apolos dungɔ ha Korente, Paul pena nɛ wal kuso bhandi mɔ kandɔnu Azi hɔ ha Efeze. A kpaa hio ma wi haki, ka mɛkara Jésus, nɛ wɛnɛ ana mbwa:
Krispus, wan-zu twa gɔ Sɔ, nɛ hio wi mɛ twa pɛa fɛt mɛkara *Kongawan. Dɔka wi mɛ Korente, ka zea Paul ha bulo wen, mɛkara fin nɛ ɛ gdumso mbwa ha li nɛ ling Jésus.
Ma, ɛnɛ ha zea nɛ zɔka Paul ha tɔa nde, sɔ ka ɛ dea nɛ kɔ, yo bo nê kpasa sɔ na. A gana zu wi nɛdɔka nde, mbwa amɛkiri wen pɛa. A dea mɛgi bo sɔna ha Efeze na, ma, mɛ lɛm nɛ kandɔnu Azi fɛt.
Ha gasa le Efeze, mi bio bulo sungiri hio wi ka dung tuka ngɔnzu. Ka bo nde, mi ha takara mɔ tuka hio wi mɔ nzan, ki mi kpaa nɛ nge mɔ ha bulo ɛngɛ, ge nde? Ka hio fiowi lɛm gutɛ na, ki ɔ bede mɔ tuka wen ka tɔ nde: «Ɔ ayɔng mɔ nɛ nɔ mɔ, hazu bhisiri ɔ befe.»
Ka bo nê pɛ ya ɔ, Apolos, mi nɔsasa wɛnɛ ngimɔ nɛdɔka nde, wɛnɛ anɛ hinɛ hio olo ya ha pɛ ɛnɛ. Ma, a ngoy nɛa sising na. Ka wɛnɛ kpaa dede ngimɔ, a benɛ bin.
Hio ya mi, wen ka mi tɔa, yo nê wen hazu ɔ hinɛ Apolos. Mi ngoya nde, ɛnɛ ayambi mɔ ha zanga. Nɛ wal wen ɛngɛ, ɛnɛ lɛma mɛ ing goto zɛngwen, ka tɔ nde, «Ka mɔ ndang apen mɔ zang takarata na.» Mɛgi, ka ɛnɛ asutɛ hazu le nɛ gdong zu ma wi sungiri nɛ mbinga na.
Yo nê mi Paul ka Sɔ nɛ pɛa tɛ weka tuka *wan-nɛtom pɛ Jésus-Christ, mi ngɛriki takarata ɛngɛ tomsi ha ɛnɛ, hio wi pɛ Sɔ mɔ le Efeze, ɛnɛ ka dung nɛ mboazu ha dea sɔy hinɛ Jésus-Christ.