Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deamɔ 1:13 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

13 Nɛ ka mbwa hɔa haki, mbwa danga nɛ ha pimbi ha ngɔn mɔ twa ka mbwa dungɔ mɛ wesiri may ang. Wi ndɔng nê: Pierre, Jean, Jacques, André, Philippe, Thomas, Barthélemy, Matthieu, Jacques bewei pɛ Alfe, Simon ka ɛ sa nde «Wan-yin gɛnɛ kongawan», hinɛ Jude bewei pɛ Jacques.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deamɔ 1:13
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jésus guotɛ haki nɛ ka wɛnɛ ha pena, a zɔka ma wi ha twa-ndɛm mbɔli garama, ling wa nde, Matthieu. A tɔa ha wɛnɛ: «Ndari mi!» Nɛ Matthieu guotɛ nɛ ndara wɛnɛ.


Nɛ wɛnɛ beosi ma gasa gdɔku ha ɛnɛ ha zu twa ɛngi ha ngɔn, ka ɛ bhɔngara hio mɔ ha zanga fɛt. Haki ɛnɛ begi yɔngamɔ yenga pɛ ɔ.»


Nɛ wɛnɛ kuo Pierre, Jacques nɛ Jean pen nɛ. Ke nɛ ngɔtɛ angara baa wɛnɛ.


Nɛ ka wɛnɛ ha pena, a zɔka Lévi, bewei pɛ Alfe, ha dungɔnu ha zang twa-ndɛm mbɔli garama. Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Ndari mi!» Lévi guotɛ nɛ a ndara wɛnɛ.


Nɛ Jésus tɛ ngoy nde, ma wi anɛ hinɛ wɛnɛ na, kanɛ Pierre, Jacques hinɛ ya wa Jean sɔna.


Hapata yala mɔrkɔ zanga ndang, Jésus kuo Pierre, Jacques nɛ Jean, nɛnɛ ha zu kuso ngari. Ka mbwa dungɔ gbatɛ, tɛ wa kiforo ha li mbwa.


A beosi ha ɛnɛ ma pɛsa zang twa ha ngɔn, mɔ fɛt ha zanga. Haki ɛnɛ begi yɔngamɔ.»


Thomas ka ɛ sa fin nde bedan, tɔa ha hio olo wan-yambimɔ fɛt: «Ɔ fɛt, ɔ nɛ hinɛ Jésus nde, ɔ afe hinɛ wɛnɛ.»


Nɛ Jude, ka bo nê Judas Iskariote na, ana wɛnɛ: «*Kongawan, hazu ge mɛ begbasi tɛ mɛ ha ɔ sɔna, bo ha hio wi mɔ nzan na, ge nde?»


Bhoko-de tom pɛm nu kin, ana Pierre: «Bo nê mɛ fin nê ma wan-yambimɔ pɛ wei kɛ na nde?» Pierre kiforo wen: «Way! Mi bo nê wan-yambimɔ pɛa na.»


Hio ma wan-yambimɔ wesara may haki. Yo dungɔ nê Simon-Pierre, Thomas ka ɛ sa fin nde bedan, Natanael wi mɔ le Kanaan mɔ kandɔnu Galile, hio bewei pɛ Zebede bwa, tɛ ba nɛ hio ma wan-yambimɔ pɛ Jésus bwa.


Pierre pɛbhaka kɔ ha mbwa nde, mbwa akari sɛm. Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa, wal ka Kongawan gbosasa wɛnɛ ha twa zɔbhɔ gde ha dɛl. A tɔa fin: «Ɛnɛ pi kasara wen mɔ ndɔng ha Jacques, nɛ hio olo ya ha Christ.» Hapata a gboa pen nɛ ha ma mbing bhandi.


Ka mbwa karsa tɔa wen, Jacques kɔa nɛ tɔa: «Hio ya mi, ɛnɛ ze mi!


Mɛgi Pierre guotɛ hinɛ hio olo *wan-nɛtom bhukɔ gbala ndang, nɛ a tɔa nɛ ngagɛl: «Ɛnɛ hio *zuife nɛ hio wi mɛ Jérusalem fɛt, ɛnɛ lɛngi zala nɛ ze mi nɛdedea hazu ing gotomɔ ɛngɛ.


Nɛ Pierre kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ kifiri sila ɛnɛ, nɛ ɛnɛ ndang ndang fɛt, ɛnɛ tɛ, ka ɔ agdumsi ɛnɛ ha li nɛ ling Jésus-Christ. Mɛgi, Sɔ bebisi *sɛmbɔ pɛ ɛnɛ, nɛ a beha ɛnɛ Nzɔy-Sɔtɛ.


Hio lamba dungɔ nɛdɔka ha zang gdɔku ha ngɔn mɔ kuso twa, ka ɔ wesara may ang.


Ka hio wan-kpo zuwen zɔka da pɛ Pierre nɛ Jean, mbwa yaksa, hazu mbwa ingɔ nde, wi ndɔng bwa nê hio gele wi ka tɛ yambi dɔka mɔ na. Ma, mbwa ingɔ nde, wi ndɔng bwa badung hinɛ Jésus.


Ma, Pierre nɛ Jean kiforo wen ha mbwa: «Yo nê nzeng ha li Sɔ nde, ɔ aze nu ɛnɛ pen zea nu Sɔ nde? Ɛnɛ gɔn soko wen ɛngɛ nɛ pɛ ɛnɛ tɛ.


Hapata, a osa tɛ wa ha Jacques, hapata ha hio *wan-nɛtom fɛt.


Nɛ ha ngimɔ ɛngi mi tɛ zɔk ma mbing wan-nɛtom fin na, bhɔn kanɛ Jacques, bebe ya mɛ *Kongawan.


Jacques, Pierre nɛ Jean, ka hio wi pɛ Christ mɛkara tuka hio wi mɔ zu eglize, mbwa zɔka nde, Sɔ haa tom ɛngɛ ha mi. Yo nê ɛngi, ka mbwa fana mi hinɛ Barnabas nɛ kɔ hazu osi nde, ɔ hinɛ mbwa, ɔ tɛ bo nê sɔy-tom ha bulo Dede Wen. Mbwa bebhɔn ha dea tom ha soko kandɔ zuife, nɛ ɔ benɛ nɛ de tom ha soko hio olo kandɔ.


Yo nê mi, Jacques, wan-tom pɛ Sɔ nɛ pɛ *Kongawan Jésus-Christ, ha ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, hio kandɔ *Israel ka yambala nɛ ha zu nzan fɛt. Mi fana ɛnɛ fɛt nɛdedea.


Mi, kotowi mɔ eglize, mi ngɛriki takarata ɛngɛ ha mɛ, Kongabhoko ka Sɔ weka, nɛ ha hio bem pɛ mɛ, ka mi ngoya nɛ tɛwen. Yo bo sɔna nê mi gbatɛ ha ngoy ɛnɛ na, ma, yo nê hio wi fɛt ka ingɔ tɛwen.


Yo nê mi, Jude, ha ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ. Mi nê wan-tom pɛ Jésus-Christ, nɛ mi fin nê bebe ya mɛ Jacques. Mi ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, hio wi ka Sɔ, Bafa ɔ, weka. A ngoya ɛnɛ pentɛ, nɛ wɛnɛ ha pama ɛnɛ nɛ wal Jésus-Christ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ