Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korente 9:2 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

2 Hazu mi ingɔ kari nde, ɛnɛ nɛ pɛ ɛnɛ tɛ ngoya gbakara mbwa fin. Swe fɛt mi ha lukoso tɛ hazu ɛnɛ ha li hio ya mɔ Masedoane nde, ɛnɛ, hio ya mɔ Akai, angara wesara mɔ ha bɛlɛ ka pena. Nɛ sulo mbwa angara haa mɔ fin, ka mbwa zea wen hɛl dea tom pɛ ɛnɛ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korente 9:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma, ha ngimɔ ka Galion dungɔ gɔfɔrma ha zu kandɔnu Akai, hio zuife guotɛ nɛ sila ndang sungiri nɛ Paul, nɛ mbwa kuo wɛnɛ nɛnɛ ha li kita.


«Hapata dɔka bɛlɛ ka mi dea ha hio gɔn-gɛnɛ le, mi kiforo sising pe ha Jérusalem hazu gbakiri hio wi mɔ kandɔ pɔm nɛ mbɔli ka ɛ gdea ha kɔ mi, nɛ hazu ha sadaka ha Sɔ.


Hazu, hio wi pɛ Christ mɔ kandɔnu Masedoane nɛ kandɔnu Akai, mbwa kpoa zuwen nde, mbwa bewesiri mbɔli tomsi ha hio fabha wi ha soko hio wi pɛ Christ mɔ Jérusalem.


Hio ya mi, ɛnɛ ingɔ nde, Stefanas hinɛ hio wi mɛ twa pɛa fɛt nê hio bosi wi ka mɛkara Christ ha kandɔnu Akai. Nɛ mbwa haa tɛ mbwa fɛt ha tom gbakara hio wi pɛ Sɔ. Mi mbo ɛnɛ nde,


Yo nê mi, Paul, hinɛ ya ɔ, Timothée ha ngɛriki takarata ɛngɛ. Sɔ saa mi gde *wan-nɛtom pɛ Jésus-Christ tuka sila wa ngoya. Ɔ tomsi takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, *giliwi mɔ eglize pɛ Sɔ ha gasa le Korente, nɛ fin ha hio wi pɛ Sɔ ha kandɔnu Akai fɛt.


Sɔngsi nɛa pɛa ha pɛ ɛnɛ, mi lukoso ɛnɛ ha li wa. Nɛ ɛnɛ tɛ pi foy ha li mi hazua na. Ma, deamɔ pɛ ɛnɛ osa nde, mi tɔa tɛwen ka mi lukoso ɛnɛ ha li Tite, gbesi tuka ka mi tɔ nɛ tɛwen swe fɛt.


Mi gdea tazu mi fɛt ha tɛ ɛnɛ, nɛ mi ha lukoso tɛ hazu ɛnɛ. Ha zang yeksamɔ fɛt ka kpa ɔ, sila mi nɛ gaa, nɛ sila mi dona nɛ totɛ hɛrr.


Ha bɛlɛ ka pena, ɛnɛ dungɔ nê hio bosi wi ka bheka mɛ ha mɔ, nɛ ka angara haa mɔ kari. Mɛgi, pɛ ɛnɛ, mi takiri nɛdedea nde,


ɛnɛ alɛmsiri haa mɔ ɛngɛ sising lɛm nɛ kpaamɔ pɛ ɛnɛ. Ɛnɛ alɛmsiri yo nɛ ndangtɛ dede sila ɛngɛ, ka ɛnɛ bheka mɛ de nɛ yo.


Yo bo sɔna nê ɛngi na, ma, giliwi mɔ hio eglize weka wɛnɛ tuka sɔy-yali pɛ ɔ hazu nɛ nɛ kapini mbɔli ka mbwa wesara nɛ *dede sila. Ɔ bede tom ɛngɛ hazu lukisi nɛ *Kongawan, nɛ hazu osi fin nde, ɔ nɛ hɛl mɛ gbakiri hio ya ɔ.


Ɛnɛ aosi ha hio ya ndɔng nde, ɛnɛ ngoya mbwa nɛkpasa. Mɛgi, giliwi mɔ hio eglize being nde, ɔ lukisi tɛ hazu ɛnɛ ha li mbwa nɛ wala.


Mi tɛ ha nu ha ɛnɛ mɛ de mɛgi na. Ma, mi osi ha ɛnɛ hɛl ka hio mbinga de nɛ tom, hazu zɔk nde, mana ɛnɛ ngoya hio ya ɛnɛ nɛkpasa.


Mɛgi, ɛnɛ tɛ bo nê dede wekamɔ ha li wi fɛt ka mɛkiri Christ ha hio kandɔnu Masedoane nɛ Akai.


Ɔ azɔk wal pɛ may, nɛ ɔ aha da ha may mɛ ngoy may nɛ mɛ de dedemɔ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ