Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pierre 3:8 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

8 Nɛ kpogioa, mi tɔ wen ha ɛnɛ fɛt nde, ɛnɛ adung nɛ ndangtɛ takaramɔ gbesi. Ɛnɛ ade kobhe tɛ may, nɛ ɛnɛ angoy may nɛ sila ndang hazu ɛnɛ nê hio gdiya ha wal mɔ Sɔ. Ɛnɛ ade ngay ha tɛ may, nɛ ɛnɛ ahil nɛ mɛndi ha si may.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pierre 3:8
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi dea kobhe tɛ mɛ. Mɛgi, mɛ lɛma mɛ de kobhe tɛ sɔy-tom pɛ mɛ, na nde?›


Ma, ma wi mɛ Samari fin baa wal ɛngɛ. Ka wɛnɛ hɔa hapɛtɛ wi ɛngɛ, a zɔka wɛnɛ nɛ sila wa doya nɛ ngɔtɛ.


Ka swe Pantekote hɔa kari, hio wi pɛ Christ wesara may fɛt ha bhandi ndang.


Nɛ ka mɔ saa, kuga bhanda ha Sidon. Yulius, ka dungɔ ha pama Paul nɛ *dede sila, haa wal nde, Paul anɛ ha pɛ hio dan wa, ka mbwa agbakiri wɛnɛ.


Sanga nɛ bhandi ɛngi, gasa nu fɔ pɛ wan-le kisi ɛngɛ dungɔ ang. Ling wia nde Publius. A baa ɔ nɛ dede kɔ, nɛ a pama ɔ ha zang twa pɛa lɛm yala tar.


Giliwi ka mɛkara Christ dungɔ nɛ sila ndang, nɛ takaramɔ ndang. Ma wi ndang tɛ tɔ nde, mɔ pɛa nɛ pɛa gbatɛ, na. Ma, kpaamɔ ndɔng nɛ pɛ mbwa fɛt gbesi.


Ɛnɛ ngoy may hɛrr tuka hio kpasa gdiya. Dea nde, ɛnɛ adung nɛ sila ɛnɛ fɛt ha tusoso tɛ may.


Sɔ ka ha yikosila nɛ yɔkalamɔ ha ɔ, wɛnɛ ade nde, ɛnɛ aze may gbesi tuka Jésus-Christ osa ha ɛnɛ.


Hio ya mi, mi mbo ɛnɛ nɛ ling *Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ nde, ɛnɛ aze may. Ka ɛnɛ akɛtini soko dung nɛtɛ-nɛtɛ na. Ma, ɛnɛ adung nɛ sila ndang nɛ takaramɔ ndang nɛkpasa.


Ka gbakɔtɛ ndang nɛ yimɔa, hio olo gbakɔtɛ fɛt nɛ yimɔa hinɛ wɛnɛ gbesi. Nɛ ka gbakɔtɛ ndang kpaa lukosomɔ, hio olo gbakɔtɛ fɛt de totɛ hinɛ wɛnɛ gbesi.


Ɛnɛ dung ka swe fɛt nɛ mɛndi, nɛ gaa, nɛ yikosila ha soko may. Ɛnɛ aba sila nɛ may nɛ ngoy.


Mɛgi, ka gdanga sila, yimsila nɛ ngambi adung ha soko ɛnɛ na. Ka ɛnɛ atubhi da ha soko may mana ya may fin na. Nɛ ɛnɛ alak hio tili gdangamɔ nɛtɛ-nɛtɛ fɛt gde.


Lɛma nde, ɛnɛ ade dedemɔ ha tɛ may nɛ de kobhe tɛ may fin. Ɛnɛ abisi *sɛmbɔ ka hio wi de ha tɛ ɛnɛ, gbesi tuka ka Sɔ biso nɛ sɛmbɔ pɛ ɛnɛ nɛ wal tom ka Christ dea.


Ka ɛnɛ ade mɔ nɛ wal ngɔrɔ mana suotɛ nɛ peali na. Ma, ɛnɛ hil nɛ mɛndi, nɛ ɛnɛ zɔk hio oloa ha soko ɛnɛ tuka wi ka dung nɛ gasaa pen ɛnɛ.


Ngase mɔ fɛt, ɔ bhɔn ha dede liwal ka ɔ ndara gbo sising.


Sɔ ngoya ɛnɛ nɛ wɛnɛ weka ɛnɛ tuka nzɔy kandɔ pɛa. Mɛgi, dea nde, ɛnɛ ayol mbombe tɛ wi, ka de kobhe tɛ wi, ka de dedemɔ, ka hil nɛ mɛndi, ka dung nɛ gaa sila nɛ yikosila.


Ɛnɛ abhɔn ka ha ngoya may tuka hio ya ha Christ.


Hazu, wi ka de kobhe tɛ ma wa na, Sɔ lɛm de fin kobhe tɛ wia ha ngimɔ kita na. Ma, wi ka de kobhe tɛ wi, Sɔ lɛm gɔn kita ba wɛnɛ na.


Ma, wi ka dung nɛ mbaramɔ ka gutɛ ha pɛ Sɔ tɛnɛ, wia dung pɛa nɛ saa nɛ gaa, wɛnɛ de ngay, wɛnɛ nɛ mɛndi, wɛnɛ de kobhe tɛ wi, nɛ wɛnɛ de dedemɔ swe fɛt. A gba soko wi na, nɛ a bo nɛ gdanga dambari na.


Hio wi ndɔng ka dung nɛ yikosila ha zang yeksamɔ, ɔ tɔ nde, mbwa nɛ totɛ. Ɛnɛ zea kasi yikosila pɛ Job. Nɛ ɛnɛ ingɔ wal ka Sɔ karsa yeksamɔ pɛa ha kpogioa. Ey, Kongawan ha dea ngay nɛ kobhe tɛ wi.


Ɛnɛ sasasa tɛ ɛnɛ kari, hazu ɛnɛ ha dea mɔ lɛm nɛ tɛwen pɛ Sɔ. Tuka ɛngi, ɛnɛ ngoya hio ya ha Christ nɛkpasa. Ey, ɛnɛ angoy may nɛ sila ndang.


Ɛnɛ aba hio wi fɛt nɛ zioa, nɛ ɛnɛ angoy hio ya ɛnɛ ha Christ. Ɛnɛ ayu ke Sɔ, nɛ ɛnɛ aze nu kongapora Sezar.


Gbesi tuka ɛngi, hio pɔlɔmbɔ wi, lɛma nde, ɛnɛ aze nu hio gasa wi pɛ ɛnɛ. Nɛ mi tɔ ha ɛnɛ fɛt mburr nde, dea nde, ɛnɛ ahil nɛ mɛndi hazu de tom ha may. Hazu ɛ ngɛraka ha zang takarata pɛ Sɔ: «Sɔ sungiri hio wan-sutɛ, ma, a de *dede sila ha tɛ wi ka hil nɛ mɛndi.»


Dungɔa nɛ mboazu bede nde, ɛnɛ angoy fin may tuka hio gdiya. Nɛ ngoya may bede nde, ɛnɛ angoy fin hio olo wi fɛt.


Pɛ ɔ, ɔ ngoya hio ya ɔ. Yo nê ɛngi ka ɔ ingɔ nde, ɔ laka fio gde kari, nɛ ɔ tɛ bo nɛ zutunɔ. Wi ka ngoy hio ya wa na, a bhɔna ha fio.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ