Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pierre 2:24 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

24 Ha getakate, Christ nɛ pɛa tɛ kuo *sɛmbɔ pɛ ɔ gde ha tɛ wa. A dea mɛgi tuka nde, ɔ adung tuka fiowi ka lɛm de gdangamɔ fin na, nɛ nde, ɔ adung tuka tunɔ wi ka de mɔ ka dung nzeng ha li Sɔ. Ɛnɛ kpasa nɛ wal dalɛ ndɔng ka wɛnɛ baa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pierre 2:24
50 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mɛgi, wɛnɛ gbosasa Barabas ha mbwa. Nɛ a gdea Jésus ha kɔ wan-bibulo pɛa nde, mbwa azuri wɛnɛ nɛ zambala sɔngsi mɛ ngba wɛnɛ ha getakate.


Mi tɔ ha ɛnɛ nde, ɛnɛ lɛm le ha Kongakandɔ Ngɔn sɔna, ka ɛnɛ de mɔ ka dung nzeng ha li Sɔ pen hio *wan-osi mbonga nɛ hio *Farizien.»


A dea mɛgi tuka nde, wen pɛ *wan-tɔkuliwen Esaïe alɛmsiri tɛ: «Wɛnɛ kuo kumɔ pɛ ɔ, nɛ a baa hio zɛlɛ pɛ ɔ yunɛ.»


Mɛgi Pilate ngoya ha totɛ ha giliwi. A gbosasa Barabas ha mbwa. Nɛ a gdea Jésus ha kɔ wan-bibulo pɛa nde, mbwa azuri wɛnɛ nɛ zambala sɔngsi mɛ ngba wɛnɛ ha getakate.


«*Nzɔy-Sɔtɛ pɛ *Kongawan dung ha zu mi, hazu wɛnɛ hɔnga mi mɛ bul *Dede Wen ha hio fabha wi. A tomsa mi hazu tɔ ha hio wan-zɔbhɔ nde, zɔbhɔ pɛ mbwa kara, hazu gbosisi li hio wan-gdɔka li, hazu gbosisi wi ndɔng ka ɛ yukoto gde sɛɛ.


Yala ndang hapata, ka Jean zɔka Jésus ha tɛa ha pɛa, a tɔa ha hio wi: «Ɛnɛ zɔk, wi kɛ nê besami pɛ Sɔ, ka gu *sɛmbɔ pɛ hio wi mɔ nzan yunɛ.


Mɛgi, Pilate haa nu nde, ɛ azuri Jésus nɛ zambala.


Mɛgi, ha soko kandɔ ndang ndang fɛt, Sɔ ngoy nɛ wi, ka yu ke wa, nɛ ka de mɔ ka dung nzeng ha li wa.


Ɔ, hio *wan-nɛtom, zɔka mɔ fɛt ka Jésus bade ha kandɔnu Judée nɛ ha Jérusalem fɛt, nɛ sising ɔ ha kɛa wena. «Ɛ ngbaa wɛnɛ ha getakate gbɛ.


Hapata, ka mbwa lɛmsara mɔ, ka ɛ ngɛraka ha zang takarata pɛ Sɔ ha zu Jésus, fɛt kari, mbwa zilso wɛnɛ ha getakate gde ha zang kɔfio.


Yo nê ɛnɛ, ka ngbaa Jésus ha getakate gbɛ. Ma, Sɔ pɛ hio ngbabafa ɔ tunso wɛnɛ ha soko hio fiowi.


Yo gbesi fin nɛ ɛnɛ. Ɛnɛ zɔk tɛ ɛnɛ tuka hio fiowi ka bo fin nê bala ha si gdangamɔ na, nɛ tuka hio tunɔ wi hazu Sɔ nɛ wal dea sɔy hinɛ Jésus-Christ.


Ka ɛnɛ agde hio gbakɔtɛ ɛnɛ ha gdangamɔ tuka mɔ-de kpandele na. Ma, ɛnɛ aha tɛ ɛnɛ ha Sɔ tuka tunɔ wi ka guotɛ ha soko hio fiowi kari. Ɛnɛ agde hio gbakɔtɛ ɛnɛ ha Sɔ tuka mɔ-de nzengmɔ.


Ɛnɛ ingɔ nɛdedea nde, wi ka ɛnɛ mɛkiri mɛ ze nu wa tuka wan pɛ ɛnɛ, ɛnɛ tɛ bo nê bala pɛa. Ɛngɛ tɔ nde, ka ɛnɛ mɛkiri mɛ dung ha si gdangamɔ, yo bedak ɛnɛ pi ha fio. Ma, ka ɛnɛ mɛkiri mɛ ze nu Sɔ, wɛnɛ begde ɛnɛ nzeng ha li wa.


Way! Yo bo mɛgi na. Ɔ tɛ bo nê hio fiowi ka bo fin nê bala ha si gdangamɔ na. Ɔ bede fin mɛng mɛ bhɔn ha dea gdangamɔ, ge nde?


Sising, ɛnɛ bo fin nê bala ha si gdangamɔ na, ma, ɛnɛ tɛ bo nê bala pɛ Sɔ. Mɔ ka ɛnɛ kpaa ha lia, yo nde, ɛnɛ tɛ bo ha dea mɔ nɛ nzɔya, nɛ ɛnɛ bekpa *tunɔ kpoo ha kpogioa.


Hazu, wi ka fea kari, a bo fin nɛ hɛl dea gdangamɔ na.


Sising, ɔ bo fin nê bala ha si mbonga na, ɔ tɛ bo nê fiowi ha lia. Mbonga bo fin nɛ ziomɔ ha zu ɔ na. Mɛgi, ɔ ha dea tom ha Sɔ nɛ wal mbombe ndɔki deamɔ ka *Nzɔy-Sɔtɛ osi ha ɔ, yo bo fin nɛ wal mɔa ndɔki deamɔ pɛ mbonga pɛ Moïse na.


Osamɔ ka mi bakpa sɔngsi, nɛ ka dung nê gasa osamɔ pen fɛt, mi osa yo ha ɛnɛ kari, yo nde: Christ fea gɔn nɛ zu *sɛmbɔ pɛ ɔ tuka Sɔ batɔ ha takarata pɛa,


*Kongawan tɔa fin: «Ɛnɛ akɛtini soko hinɛ hio wi ndɔng, ɛnɛ adung nɛtɛ. Ka ɛnɛ andɔ ma mɔ nzing ndang na, nɛ mi beba ɛnɛ nɛ dede kɔ.


Christ gbosasa ɔ ha si fomi pɛ mbonga. A guo yo ha zu ɔ gde ha zu wa. Tuka takarata pɛ Sɔ tɔa: «Fomi baa wi ɛngɛ ka ɛ gɛsa ha te.»


Hazu wi ka dung ha zang saamɔ beway nɛ tili dedemɔ fɛt, nɛ deamɔ nzeng, nɛ fin nɛ deamɔ lɛm nɛ tɛwen pɛ Sɔ.


Ha swe ɛngi, tunɔ pɛ ɛnɛ bedon nɛ nzeng deamɔ ka Jésus-Christ dea nɛ wal ɛnɛ tuka nde, Sɔ akpa *lɛkɛ-lɛkɛmɔ nɛ lukosomɔ ang.


Takarata ka fundi ɔ hazu hio sɛmbɔ ka ɔ de sungiri nɛ *mbonga, Sɔ ngbaa yo ha getakate. Mɛgi, wɛnɛ lɛm zɔk yo fin na.


Ɛnɛ fea hinɛ Christ gbesi. Ɛnɛ bo fin ha si ziomɔ pɛ hio sɔtɛ mɔ nzan ɛngɛ na. Ma, ɛ dea mɛng, ka ɛnɛ ha dea mɔ tuka wi mɔ nzan ɛngɛ, ge nde? Hazu ge ɛnɛ mɛkara hio haanu tuka ɛngɛ, ka tɔ nde,


Hazu ɛnɛ fea kari, nɛ tunɔ pɛ ɛnɛ ha wuso tɛ hinɛ Christ hapɛtɛ Sɔ.


Ɔ tɛ bo nɛ nzɔya ha li Sɔ, hazu Jésus-Christ haa tɛ wa nɛ sadaka ze ndang hireng tuka Sɔ ngoya.


Yo nê hazu ɛngi, ha ngimɔ tɛa pɛa ha nzan, Christ batɔ nɛ ha Sɔ: «Hio haamɔ nɛ hio sari ka ɛ ha nɛ sadaka ha mɛ, mɛ ngoy yo na. Ma, mɛ yolsa tɛ wi ha mi.


Ɛnɛ ayolsi mbango ka ɛnɛ nɛ nɔ ang tuka nde, wi ka nanga wa sɛkara, alunsiri yo na, ma, a bekpasi.


Mɛgi, Jésus nê gasa wan-hasadaka ka lɛma nɛ ɔ. Wɛnɛ nɛ nzɔya, ma gdangamɔ mana ma wen bo ha zu wa na. Sɔ kuo wɛnɛ ha soko hio *wan-de gdangamɔ gde ha kuso ngɔn.


Yo fin gbesi nɛ Christ. A fea ze ndang hireng tuka sadaka, hazu bisi nɛ sɛmbɔ pɛ hio dɔka wi. Ha zebwa tɛa pɛa, a begbasi tɛ bo hazu bisi sɛmbɔ pɛ wi na, ma, hazu kpasisi nɛ wi ndɔng ka keri wɛnɛ.


Mɛgi, ɛnɛ gbasi hio gdangamɔ pɛ ɛnɛ ha may, nɛ ɛnɛ agɔ Sɔ hazu may fin nde, ka wɛnɛ akpasisi ɛnɛ ha hio zɛlɛ pɛ ɛnɛ. Hazu, wi ka dung nzeng ha li Sɔ, gɔamɔ pɛa lɛmsiri mɔ nɛdɔka.


Ɛnɛ ingɔ nde, Christ nɛ nzeng. Nɛ mɛgi ɛnɛ aing nde, wi ka de mɔ nzeng, wɛnɛ nê bem pɛ Sɔ.


Hio bem pɔm, ka ma wi aosili ɛnɛ na. Wi ka de mɔ nzeng, wɛnɛ nê *nzeng wi gbesi tuka Jésus-Christ nê nzeng wi.


nɛ yo fok ha binsila mbango mɔ lea. Te ka ha tunɔ, gboa ha hio nukolo bwa mɔ nanalia. Yo way zebhukɔ gbala bwa ha bɛlɛ ndang ndang fɛt, zendang ha kilize ndang. Nɛ hio waa nê yina ka gu zɛlɛ ha tɛ hio kandɔ fɛt yunɛ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ