Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




မာကု 14:14 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

14 သူဝင်သွားသော နေအိုင်မှ အိုင်ဆှင်အား ပြောပါ၊ ‘ဆရာဟ ငါ့တဘဲ့တော်များနဲ့အတူ ပသခါပွဲဟို စားဖို့၊ ဧည့်ခန်းဟ ပစာနားမှာရီး၊’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




မာကု 14:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ယေရှုဟ တဖန်စတင်ယွေ့ လမ်းနှိုက်ကြွခဲ့စဉ်၊ လူတယောက်ဟ ပြေးလာပင်းလျှင် ကိုယ်တော် ဆေ့ဦးတွင် ဒူးထောက်လျက် “ကောင်းမြတ်သော ဆရာ၊ ထာဝရအသက်ဟို ရဖို့ရန် ငါဟ ပစာလို ပြုရမလုန်း” ဟု မေးအယ်။


ပင်းရင် တယောက်ယောက်ဟ နင်ပစာလို့ အေးလိုလုပ်လဲလို့ မေးရင်၊ အဲအရာဟို သခင်အလိုဆိအယ်၊ အဲပင်း တခါထဲ တန်းပြန်ပို့ပေးပါလိမ့်မယ်” ဟု ပြောလော့။


အေးလို့မို့ ယေရှုဟ တဘဲ့တော် နေယောက်ဟို စေလွှတ်ယွေ့၊ သူလို့ဟို ပြောစေအယ် “မြို့ထဲဟို သွားကြ၊ အားပင်း ယေအိုး သယ်လာသူဟ နင်ဟို တွေ့လိမ့်မယ်။ သူရဲ့ နောက်လိုက်ကြ။


သူဟ အပေါ်ထပ်အခန်းဆိ အသင့်ပြင်ဆင်ခင်းကျင်းထားသော အခန်းကြီးဟို နင်လို့အား ပြလိမ့်မယ်။ အေးနေရာနှိုက် ငါလို့အတွက် ပြင်ဆင်မှု ပြုကြလော့” ဟု မိန့်အယ်။


အိုင်ဆှင်အား ‘ငါ့ တဘဲ့လို့နဲ့တကွ ပသခါညစာဟို စားသောက်ရန် အခန်းဟ ပစာနားမှာနှင်း’ ဟု ဆရာဟ စုံစမ်းခိုင်းထားကျောန်း ပြောကြလော့။


ဟေလို့ဆှောက်ပင်းနောက် မာသဟ ပြန်သွားယွေ့ မိမိရဲ့ညီမ မာရိဟို တိတ်တိတ်လေးခေါ်ပင်း “ဆရာ ရောက်လာပီ၊ နင့်ဟို မေးနေအယ်” ဟု ပြောလေအယ်။


“နင်လို့ဟ ငါ့ဟို ဆရာဟူယွေ့ လည်းကောင်း၊ သခင်ဘုရားဟူယွေ့ လည်းကောင်း ခေါ်တတ်ကြအယ်၊ အဲစကားဟာလည်း ဟုတ်မန်သောစကား ဖြစ်အယ်၊ ပစာကို့ နင်လို့ခေါ်လဲ့အတိုင်း ငါမန်အယ်။


နားထောင်လော့။ ငါဟ ထင်ခါးဆေ့တွင် ရပ်ယွေ့ ခေါက်လျက် နေအယ်။ ငါရဲ့ အသံဟို ကြားယွေ့ ထင်ခါးဟို ဖွင့်သောသူရဲ့ အိုင်ဟို ငါဝင်ပင်း သူနဲ့အတူ စားသောက်မယ်။ သူဟလည်း ငါနဲ့အတူ စားသောက်ရလိမ့်မယ်။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ