Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




မာကု 10:51 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

51 ယေရှုဟ “နင့်အတွက် ပစာအရာဟို ပြုစေလိုလုန်း” ဟု သူ့အား မေးလေအယ်။ မျက်စေ့မမျော်သောသူဟ “ဆရာ၊ ငါ မျက်စေ့ပြန်ယွေ့ မျော်ချင်အယ်” ဟု ဖြေလေအယ်။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




မာကု 10:51
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဆေးတွင် နှုတ်ဆက်ခြင်းဟို ခံလိုကြပင်း ‘ဆရာ’ ဟု အခေါ်ခံလိုကြအယ်။


နင်လို့အားလုံးဟ မိသားစုဝင်များ ဖြစ်လျက် နင်လို့မှာ ဆရာတပါးတည်းသာ ဆိသောကျောန့် ‘ဆရာ’ ဟု အခေါ်မခံကြနဲ့။


အဲသူလို့လိုမျိုး မပြုကြနဲ့၊ နင်လို့ရဲ့အဖဟ နင်လို့ မတောင်းဆှောက်ခင်ကပင် နင်လို့ လိုသောအရာလို့ဟို သိနဲ့ပင်း ဖြစ်အယ်။


“တောင်းကြလော့၊ တောင်းရင် ရကြလိမ့်မယ်၊ ဆှာကြလော့၊ ဆှာရင် တွေ့ကြလိမ့်မယ်၊ ထင်ခါးဟို ခေါက်ကြလော့၊ ခေါက်ရင် နင်လို့ဟို ထင်ခါး ဖွင့်ပေးလိမ့်မယ်။


ယေရှုဟ “နင်အတွက် ငါပစာလုပ်စေချင်လဲ” ဟု သူလို့ဟို မေးလေအယ်။


သူဟ သူ့ဝတ်လုံဟို လောချပင်း၊ ခုန်ယွေ့ ယေရှု ဆေဟို လာလေအယ်။


ယေရှုဟ “မာရိ” ဟု ခေါ်အယ်။ မာရိဟ လှည့်ယွေ့ ဟေဗြဲစကားဖြင့် “ရဗ္ဗုနိ” ဟု ထူးလေအယ်၊ ရဗ္ဗုနိအနက်မှာ ဆရာဟု ဆိုလိုခြင်းဖြစ်အယ်။


တပ်မှူးဟ သူရဲ့ လက်ဟို ဆွဲယွေ့ တိတ်ဆိတ်ရာ နေရာဟို သွားပင်း “နင်ဟ ငါ့ဟို ပြောစရာဆိတာဟ ပစာလုန်း” ဟု မေးအယ်။


ပစာအမှုဟိုမျှ မစိုးရိမ်ဘဲ ခပ်သိမ်းသောအမှုလို့တွင် ကျေးဇူးတော်ဟို ချီးမွန်းယွေ့ ဆုတောင်းလျက် နင်လို့ လိုသောအရာများဟို ဘုရားသခင်အား ကြားဆှောက်ကြလော့။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ