Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




မဿဲ ရေးသားပြုစုလဲ့ ခရစ်တော်ရဲ့ သတင်းကောင်း 28:8 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

8 အဲမိန်းမလို့ဟ ကြောက်လန့်ကြသော်လည်း ရမ်းဆာ့ ရွှင်လန်းဝမ်းမြောက်စွာ လုတ်တိုင်းဂူမှ မြန်မြန်ထွက်ခွာယွေ့ တဘဲ့တော်လို့အား အေးသတင်းဟို ဟောကြားရန် ပြေးကြအယ်။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




မဿဲ ရေးသားပြုစုလဲ့ ခရစ်တော်ရဲ့ သတင်းကောင်း 28:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

တဘဲ့တော်ဆေဟို အခုမြန်မြန်သွားပင်း ‘ကိုယ်တော်ဟ သေခြင်းမှ ဆှင်ပြန်ထမြောက်ပီ၊ နင်လို့ထက်အရင် ဂါလိလဲပြေဟို ကြွမယ်ဖြစ်ယွေ့ အဲအရပ်တွင် ကိုယ်တော်ဟို နင်လို့ တွေ့ရကြလိမ့်မယ်’ ဟု ပြောကြားကြလော့၊ ငါဟောလဲ့ စကားဟို မမေ့ကြနဲ့” ဟု ဆိုအယ်။


အဲအချိန်နှိုက် ယေရှုဟ သူလို့ဆေဟို ရောက်ဆိလာကာ “နင်လို့ဟ မင်္ဂလာဆိပါစေသော” ဟု မိန့်အယ်။ သူလို့ဟ အထံတော်ဟို ချဉ်းကပ်ယွေ့ ခြေထောက်ဟို ဖက်ယမ်းလျက် ပျပ်ဝပ်ရှိခိုးကြအယ်။


အမျိုးသမီးများဟ တုန်လှုပ်ခြင်းနဲ့ မိန်းမောတွေဝေလျက် လုတ်တိုင်းမှ ထွက်ပြေးကြအယ်။ သူလို့ဟ ကြောက်ရွံ့သောကျောန့် စသူကိုမှ စလိုအရာဟိုမျှ မပြောခဲ့ကြဘူး။ [


နင်လို့အား ငါ အမန်ဆိုအယ်၊ နင်လို့ဟ ငိုကလျက် မြည်တမ်းကြလိမ့်မယ်၊ လောကသားလို့ဟ ဝမ်းမြောက်ကြလိမ့်မယ်၊ အဲလိုလဲ နင်လို့ဟ ဝမ်းနည်းခြင်းဆိသော်လည်း နင်လို့ရဲ့ဝမ်းနည်းခြင်းဟ ဝမ်းမြောက်ခြင်းအဖြစ်ဟို ပြောင်းလဲသွားလိမ့်မယ်။


အေးတိုင်းတိုင်း နင်လို့ဟ အခု ဝမ်းနည်းခြင်း ဆိကြသော်လည်း ငါဟ နင်လို့နဲ့ တဖန် ပြန်တွေ့မယ် ဖြစ်သောကျောန့် နင်လို့ရဲ့ စိတ်နေလုံး ဝမ်းမြောက်ခြင်းဖြင့် ပြေ့စုံကြလိမ့်မယ်၊ အေးဝမ်းမြောက်ခြင်းဟို စသူမျှ နင်လို့ဆေမှ မနုတ်ယူနိန်။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ