Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




မဿဲ ရေးသားပြုစုလဲ့ ခရစ်တော်ရဲ့ သတင်းကောင်း 26:49 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

49 ယုဒဟ ခုတင်ချင်း ယေရှုဆေဟို ချဉ်းကပ်ကာ “ဆရာ၊ မင်္ဂလာဆိပါစေသော” ဟု ဆိုယွေ့ ကိုယ်တော်ဟို နမ်းလေအယ်။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




မဿဲ ရေးသားပြုစုလဲ့ ခရစ်တော်ရဲ့ သတင်းကောင်း 26:49
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဆေးတွင် နှုတ်ဆက်ခြင်းဟို ခံလိုကြပင်း ‘ဆရာ’ ဟု အခေါ်ခံလိုကြအယ်။


နင်လို့အားလုံးဟ မိသားစုဝင်များ ဖြစ်လျက် နင်လို့မှာ ဆရာတပါးတည်းသာ ဆိသောကျောန့် ‘ဆရာ’ ဟု အခေါ်မခံကြနဲ့။


အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟို ရန်သူလက်သို့ အပ်မယ့်သူ ယုဒဟ “ဆရာ၊ ငါလော” ဟု မေးဆှောက်ရင် ကိုယ်တော်ဟ “နင်ပြောလဲ့အတိုင်းပင် မန်အယ်” ဟု မိန့်အယ်။


ကိုယ်တော်ဟို ရန်သူလက်ဟို သစ္စာဖောက်သူဟ “ငါနမ်းသောသူသည် အေးသူပင် ဖြစ်အယ်။ သူ့ဟို ဖမ်းဆီးကြလော့” ဟု အမှတ်ပေးထားအယ်။


အေးနောက် “ယုဒဆှင်ဘုရင် သက်တော်ရှည်ပါစေသော” ဟု သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို စတင် နှုတ်ဆက်ကြအယ်။


နင်ဟ ငါ့ဟို ကြိုဆိုပင်း မနမ်း၊ အဲလိုလဲ သူမဟ ငါဝင်လဲ့အခါမှ စပင်း ငါရဲ့ ခြေထောက်ဟို အဆက်မပြတ် နမ်းလေပီ။


ကိုယ်တော်ဆေဟို ချဉ်းယွေ့ “ယုဒဆှင်ဘုရင် သက်တော်ဆှည်မန့်စေ” ဟု ဆိုယွေ့ ပါးရိုက်ကြအယ်။


ဟေအချိန်အတွင်းနှိုက် တဘဲ့တော်လို့ဟ “ဆရာ၊ အစားအစာ သုံးဆောင်ပါ” ဟု ကိုယ်တော်အား တောင်းပန်ကြအယ်။


ညီအကိုအားလုံးလို့ဟို သန့်ဆှင်းသော အနမ်းနဲ့ နှုတ်ဆက်ကြလော့။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ