Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




လုကာ 8:24 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

24 တဘဲ့တော်လို့ဟ ယေရှုဆေဟို သွားယွေ့ သူ့ဟို နိုးပင်း “သခင်၊ သခင်၊ ငါလို့ သေတော့မယ်” ဟု ပြောကြအယ်။ ကိုယ်တော်ဟ ထယွေ့ လေနဲ့ လှိုင်းလို့ဟို ဆုံးမသဖြင့် ၎င်းလို့ဟ ရပ်တန့်ကြပင်း ငြိမ်သက်သွားလေအယ်။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




လုကာ 8:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အဲလိုလဲ သူဟ လေဟုန်ပြင်းတာဟို မျော်သောအခါ ကြောက်လန့်လာသဖြင့် ယေနစ်စပြုတာနဲ့ “သခင်၊ ငါ့အား ကယ်ပါ” ဟု အော်လေအယ်။


တဘဲ့တော်လို့ဟ ကိုယ်တော်ဆေဟို သွားပင်း နှိုးယွေ့ “သခင်ဘုရား၊ ငါလို့ဟို ကယ်မန့်၊ ငါလို့ သေဆုံးရကြတော့မယ်” ဟု ဆှောက်ကြအယ်။


ယေရှုဟ ထယွေ့ လေဟို “တိတ်တိတ်နေလော့” လှိုင်းဟိုလည်း “ငြိမ်သက်လော့” ဟု အမိန့်အာဏာနဲ့ ပြောလေအယ်၊ လေဟ ငြိမ်သွားအယ်၊ လှိုင်းလည်း မထတော့ပေ။


ယေရှုဟ “တိတ်တိတ်နေလော့၊ အေးသူရဲ့ အထဲဟ ထွက်သွားလော့” ဟု နတ်ဆိုးဟို အမိန့်ပေးအယ်။ နတ်ဆိုးဟ အဲသူဟို လူများဆေ့မှာ လဲချပင်း အန္တရာယ်တခုမှ မလုပ်ပဲ သူ့ဆေဟနေ ထွက်သွားအယ်။


ကိုယ်တော်ဟ အေးမိန်းမရဲ့ နဘေးမှာ ရပ်ပင်း အဖျားပျောက်စေရန် အမိန့်ပေးအယ်၊ သူဟ ခုတုံးပင် အဖျားပျောက်ယွေ့ ထပင်း သူလို့အား စတင် လုပ်ကျွေးပြုစုလေအယ်။


ရှိမုန်ဟ “သခင်၊ ငါလို့ဟ တညလုံး ကြိုးစားပင်း ဖမ်းခဲ့ပေမဲ့ တကောင်မှ မရမန့်၊ အဲလိုလဲ ကိုယ်တော် ပြောသောကျောန့် ငါ ပိုက်ကွန်ဟို ချမန့်မယ်” ဟု ပြန်ပြောအယ်။


ယေရှုဟ သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟို “နင်လို့ရဲ့ ယုံကြည်ခြင်းဟ ပစာမှာ ဆိလုန်း” လို့ မေးအယ်။ အဲလိုလဲ သူလို့ဟ ကြောက်ပင်း အံ့ဩယွေ့ “ဟေသူဟ စသူလုန်း၊ သူဟ လေနဲ့ လှိုင်းဟို အမိန့်ပေးယွေ့ သူလို့ဟ နားထောင်ကြအယ်” ဟု တယောက်နဲ့တယောက် ပြောဆိုကြအယ်။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ