Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




လုကာ 3:3 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

3 အဲလိုမို့ ယောဟန်ဟ ယော်ဒန်မြစ်ပိုင်နက် တဆှောက်လုံးဟို သွားယွေ့ “နင်လို့ အပစ်များဟို နောင်တရကြပင်း၊ ယေနှစ်ခြင်းဟို ခံယူကြလော့။ အေးလို့မှသာ ဘုရားသခင်ဟ နင်လို့ အပစ်များဟို ဖြေလွှတ်မယ်” ဟု ဟောပြောအယ်။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




လုကာ 3:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

နင်လို့ နောင်တရလဲ့အတွက် ငါဟ ယေနှိုက် နှစ်ခြင်းဟို ပေးအယ်။ အဲလိုလဲ ငါထက်ကြီးမြတ်သောသူဟ နောက်တွင် ကြွလာမယ်၊ ငါဟ သူရဲ့ ဖိနပ်ဟိုမျှ ကိုင်ဆောင်ရန် မထိုက်တန်ပါ။ သူဟ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်နဲ့ မီးနှိုက် နင်လို့ဟို နှစ်ခြင်း ပေးလိမ့်မယ်။


ရမ်းဆာ့များသော ဣသရေလအမျိုးသားလို့ဟို မိမိလို့ရဲ့ ဘုရားသခင် သခင်ဘုရား ဆေသို့ ပြန်လည် ပို့ဆောင်ပေးလိမ့်မယ်။


ကိုယ်တော်ရဲ့ လူစုအား အပစ်ဖြေလွှတ်ယွေ့၊ ကယ်တင်မဲ့အကျောန်း ဟောကြားလိမ့်မယ်။


ယေရှုဟ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်နဲ့ ပြေ့ဝပင်း ယော်ဒန်မြစ်မှ ပြန်လာစဉ် ဝိညာဉ်တော်ဟ ယေရှုအား တောကန္တာရထဲဟို ပို့ဆောင်ခံရယွေ့၊


ယောဟန် နှစ်ခြင်းမင်္ဂလာပေးရာ ယော်ဒန်မြစ် အဆေ့ဖက်ကမ်းဆိ ဗေသနိရွာမှာ အေးအမှုအရာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့အယ်။


အဲလိုမို့ သူလို့ဟ ယောဟန်ဆေဟို လာပင်း “ဆရာ၊ ယော်ဒန်မြစ် အဆေ့ဘက်ကမ်းဆိ ကိုယ်တော်ဆေဟို လာရောက်ခဲ့ဖူးသူ လူတယောက်ဟို သတိရလော့။ သူရဲ့အကျောန်း ဆရာဟို သက်သေခံခဲ့ဖူးပါအယ်၊ အခု သူဟ နှစ်ခြင်းမင်္ဂလာဟို ပေးလျက်နေအယ်၊ လူအပေါင်းလို့ဟလည်း သူ့ဆေဟို လာလျက်နေကြအယ်” လို့ ပြောအယ်။


ယေရှု မကြွလာခင် ယောဟန်ဟ ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းလို့အား မိမိလို့အပစ်မှ နောင်တရယွေ့ နှစ်ခြင်းဟို ခံရန် ဟောပြောလေအယ်။


ပေါလုဟ “ယောဟန်ရဲ့ နှစ်ခြင်းသည် အပစ်များမှ နောင်တရ သူလို့အဖို့ ဖြစ်ပင်း၊ သူဟ မိမိနောက်မှလာမဲ့ သူဟို ယုံကြည်ရမယ်လို့ ဣသရေလူမျိုးလို့အား ပြောခဲ့အယ်။ အေးသူဟ ယေရှု ဖြစ်အယ်” ဟု ဆိုအယ်။


အခု ပစာကျောန့် အချိန်အကြာရီး စောင့်နေလုန်း။ ထပင်း နှစ်ခြင်းဟို ခံလော့။ နင့်ရဲ့ အပစ်များဟို လွှတ်ဖို့ ကိုယ်တော်ရဲ့ နာမဟို ခေါ်ပင်း ဆုတောင်းလော့’ ဟု ဆိုလေအယ်။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ