Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




လုကာ 23:27 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

27 လူအုပ်ကြီးဟ နောက်တော်မှ လိုက်လာကြအယ်။ အမျိုးသမီးအချို့လို့ဟ မိမိလို့ရင်ဖတ်ဟို တီးယွေ့ ငိုကြွေးလျက် လိုက်ကြအယ်။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




လုကာ 23:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘ငါလို့ဟ နင့်အတွက် မင်္ဂလာဆောင်သီချင်းဟို တီးမှုတ်ပေမဲ့ နင်လို့ဟ မကကြ။ ငါလို့ဟ အသုဘသီချင်းတွေဟို ဆိုကြပေမဲ့ နင်လို့ဟ မငိုကကြ။’


အေးအရပ်တွင် အဝေးဟရပ်လျက် ကျေ့နေသော အမျိူးသမီးများဆိပင်း ဂါလိလဲပြေမှ ယေရှုရဲ့ နောက်တော်ဟို လိုက်ယွေ့ လုပ်ကျွေးသမှု ပြုကြသူများ ဖြစ်အယ်။


အဝေးကနေ လှမ်းကျေ့နေလဲ့ အမျိုးသမီးအချို့ ဆိနေအယ်။ အေးသူလို့အထဲတွင် မာဂဒလမြို့သူ မာရိ၊ မောင်ငယ် ယာကုပ်နဲ့ ယောသပ်လို့ရဲ့ အမိဖြစ်သူ မာရိနဲ့ ရှာလုံလို့ ပါအယ်။


ယေရှုဟ အေးအမျိုးသမီးလို့ဖက်ဟို လှည့်ယွေ့ “ယေရုရှလင်မြို့သူလို့ ငါ့ဖို့ မငိုကြွေးကြနဲ့။ နင်လို့နဲ့ နင်လို့ လူပဲ့သငယ်များဖို့အတွက်သာ ငိုကြွေးကြလော့။


ဂါလိလဲပြေမှ ယေရှုနဲ့ လိုက်လာခဲ့ကြသော အမျိုးသမီးများဟလည်း ယောသပ်နောက်ဟို လိုက်ယွေ့ လုတ်တိုင်းဟို လည်းကောင်း၊ ယေရှုရဲ့ အလောင်းဟို စလို ထားတာဟို လည်းကောင်း တွေ့မျော်ကြအယ်။


နတ်ဆိုးစွဲခြင်း ဘေးနဲ့ အနာရောဂါဘေးလို့မှ ကျန်းမာလာသော မိန်းမတချို့လို့လည်း လိုက်ကြအယ်။ မာရိ (မာဂဒလလို့ ခေါ်လဲ့သူ) ဆေမှ နတ်ဆိုးခုနေကောင် ထွက်လာတဲ့သူ ဖြစ်အယ်။


လူအပေါင်းလို့ဟ ဝမ်းနည်းလျက် မိနီငယ်အတွက် ငိုကလျက် နေကြအယ်။ ယေရှုဟ “မငိုကြနဲ့၊ မိနီငယ်ဟ သေသွားတာ ဟုတ်ဝူး — သူမဟ အိပ်မွေ့နေစာရီး” ဟု ပြောအယ်။


နင်လို့အား ငါ အမန်ဆိုအယ်၊ နင်လို့ဟ ငိုကလျက် မြည်တမ်းကြလိမ့်မယ်၊ လောကသားလို့ဟ ဝမ်းမြောက်ကြလိမ့်မယ်၊ အဲလိုလဲ နင်လို့ဟ ဝမ်းနည်းခြင်းဆိသော်လည်း နင်လို့ရဲ့ဝမ်းနည်းခြင်းဟ ဝမ်းမြောက်ခြင်းအဖြစ်ဟို ပြောင်းလဲသွားလိမ့်မယ်။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ