Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




လုကာ 22:11 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

11 အိုင်ဆှင်အား ‘ငါ့ တဘဲ့လို့နဲ့တကွ ပသခါညစာဟို စားသောက်ရန် အခန်းဟ ပစာနားမှာနှင်း’ ဟု ဆရာဟ စုံစမ်းခိုင်းထားကျောန်း ပြောကြလော့။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




လုကာ 22:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

တစုံတယောက်ဟ နင်လို့အား တစုံတခုပြောရင် ‘သခင်အလိုဆိပါအယ်’ ဟု ပြောကြလော့။ အားပင်း သူဟ ခုတုံး ယူခွင့်ပြုလိမ့်မယ်” ဟူယွေ့ မိန့်အယ်။


သူဝင်သွားသော နေအိုင်မှ အိုင်ဆှင်အား ပြောပါ၊ ‘ဆရာဟ ငါ့တဘဲ့တော်များနဲ့အတူ ပသခါပွဲဟို စားဖို့၊ ဧည့်ခန်းဟ ပစာနားမှာရီး၊’


အကယ်ယွေ့ လူတစုံတယောက်ဟ နင်လို့အား ‘ပစာကို့ မြည်းကြိုးဟို ဖြေသလော’ ဟု မေးရင် ‘အေးမြည်းဟို သခင် အလိုဆိအယ်’ ဟု ပြောကြမန့်” ဟု ဆိုအယ်။


သူလို့ဟ “ဟေမြည်းဟို သခင် အလိုဆိအယ်” ဟု ပြန်ဖြေအယ်။


ယေရှုဟ အေးနေရာဟို ရောက်သောအခါ မော့ကျေ့ပင်းရင် “ဇက္ခဲ၊ အမြန် ဆင်းခဲ့လိုက်၊ ခုနေ့ နင့်နေအိုင်မှာ ငါတည်းခိုမယ်” ဟု ပြောအယ်။


ကိုယ်တော်ဟ “နင်လို့ဟ မြို့ထဲဟို ဝင်သောအခါ ယေအိုးဆောင်သောသူဟို တွေ့လိမ့်မယ်။ သူ့နောက်ဟို လိုက်ယွေ့ သူဝင်သော နေအိုင်ထဲဟို လိုက်ဝင်ကြလော့။


အေးသူဟ ကျကျနနပြင်ထားသော အပေါ်ထပ် အခန်းကြီးဟို ပြလိမ့်မယ်။ အေးအခန်းတွင် ပြင်ဆင်ကြလော့” ဟု ပြောလေအယ်။


ဟေလို့ဆှောက်ပင်းနောက် မာသဟ ပြန်သွားယွေ့ မိမိရဲ့ညီမ မာရိဟို တိတ်တိတ်လေးခေါ်ပင်း “ဆရာ ရောက်လာပီ၊ နင့်ဟို မေးနေအယ်” ဟု ပြောလေအယ်။


နားထောင်လော့။ ငါဟ ထင်ခါးဆေ့တွင် ရပ်ယွေ့ ခေါက်လျက် နေအယ်။ ငါရဲ့ အသံဟို ကြားယွေ့ ထင်ခါးဟို ဖွင့်သောသူရဲ့ အိုင်ဟို ငါဝင်ပင်း သူနဲ့အတူ စားသောက်မယ်။ သူဟလည်း ငါနဲ့အတူ စားသောက်ရလိမ့်မယ်။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ