26 “ကလောဒိလုသိဆေမှ မြတ်သောဘုရင်ခံ ဖေလဇ်မင်းဆေဟို နှုတ်ခွန်းဆက်သလိုက်အယ်။
အဲကျောန့် သော်ဖိလု၊ အဲအကျောန်းအရာအားလုံးဟို အစကတည်းဟ သေသေချာချာ လေ့လာပင်းပီ ဖြစ်လို့ နင့်အတွက် အစီစဉ် ညီညွတ်တာဟို ပြုစုရသော် ကောင်းမယ်ဟု ထင်မှတ်အယ်။
အဲသူလို့မှတဆင့် ပေးလိုက်သော စာဟ၊ “နင်လို့ရဲ့ ညီအကိုများ၊ တမန်တော်များနဲ့ အသင်းတော် လူကြီးများ၊ ရှုရိပြေ၊ ကိလိကိပြေနဲ့ အန္တိအုတ်မြို့တွင် ဆိသော လူမျိုးခြားထဲမှ ညီအကိုလို့အား နှုတ်ခွန်းဆက်သလိုက်အယ်။
ပေါလုအတွက် မြင်းများဟို ပြင်ထားပင်း မောင်းနှင်ယွေ့ သူ့ဟို ဘုရင်ခံမင်း ဖေလဇ်ဆေဟို လုံခြုံစွာ ပို့ပေးကြလော့” လို့ အမိန့်ဆိအယ်။
အေးနောက် တပ်မှူးဟ ရေးလိုက်သော စာဟ၊
သူလို့ဟ ပေါလုအား ကဲသရိမြို့ဟို ခေါ်သွားပင်း စာဟို ဘုရင်ခံမင်းအား ပေးယွေ့ ပေါလုဟို သူ့ဆေမှာ အပ်နှံကြအယ်။
မြတ်သော ဖေလဇ်မင်း ငါလို့ဟ ဟေဆောင်ရွက်မှုများဟို နေရာတိုင်းနှိုက် အစဉ်အမြဲ အထူးကျေးဇူးတင်ပင်း ကြိုဆိုကြပါအယ်။
ပေါလုဟ “မြတ်သော ဖေတ္တုမင်း၊ ငါဟ အရူး မဟုတ်ဝူး။ ငါဟ မန်ကန်ယွေ့ လေးနက်သောစကားလို့ဟို ပြောခြင်းသာ ဖြစ်ပါအယ်။
ဘုရားသခင်နဲ့ သခင် ယေရှု ခရစ်တော်ရဲ့ အစေခံဖြစ်သော ငါ ယာကုပ်ဟ၊ အရပ်ရပ်လို့နှိုက် ကွဲပြားသော တဆယ့်နေပါးသော အမျိုးလို့ဟို၊ နှုတ်ဆက်လိုက်အယ်။
နင်နဲ့ အမြန် တွေ့ယွေ့ မျက်နှာချင်းဆိုင် စကားပြောဆိုရန် ငါ မျော်လင့်ထားအယ်။