Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




တမန်တော် 10:28 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

28 ပေတရုဟ သူလို့အား “ယုဒအမျိုးသားလို့အတွက် လူမျိုးခြားများဆေ အလည်အပတ်သွားခြင်း အဲဟာမဟုတ်ရင် ပေါင်းဖော်ခြင်းဟ ဘာသာတရားဟ တားမြစ်ထားတာဟို နင်လို့တတ်တိုင်း ကောင်းစွာသိကြအယ်။ အဲလိုလဲ စသူဟိုမျှ စုတ်ပဲ့သောသူ အဲဟာမဟုတ်ရင် မသန့်စင်သူ ဟု မမှတ်ယူရန် ဘုရားသခင်ဟ ငါ့အား ဖော်ပြပီ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




တမန်တော် 10:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အဲဒါဟို သူလို့ဟ သတိထားမိအယ် တဘဲ့တော် တချို့လို့ဟ မစင်ကြယ်သော လက်များနဲ့ စားသောက်နေကြတာဟို တွေ့မျော်ကြအယ်၊ အဲဟာဟ သူလို့ဟ ဖာရိရှဲလို့ ပြောလဲ့တိုင်းတိုင်း သူလို့ဟ လက်မဆေးကြ။


ဖာရိရှဲဟ တယောက်တည်းရပ်လျက် ‘အို ဘုရားသခင်၊ ငါဟ အခြားသူများလို လောဘကြီးခြင်း၊ မရိုးသားခြင်း၊ သူ့မယားဟို ပစ်မားသောသူ မဟုတ်လဲ့အပြင် ဟေအခွန်ခံလို မဟုတ်သောကျောန့် ကျေးဇူးတင်ပါအယ်။


မနက်အချိန်ရောက်ရင် ယေရှုဟို ကယာဖရဲ့ အိုင်တော်မှ ဘုရင်ခံရဲ့ နန်းတော်ဆေဟို ခေါ်ဆောင်သွားကြအယ်။ ယုဒအာဏာပိုင်လို့ဟ ပသခါပွဲဟို စားနိန်ရန် မိမိလို့ ကိုယ်ကိုဘာသာရေးထုံးစံအရ သန့်စင်စေလိုသဖြင့် အိုင်တော်သို့ မဝင်ကြ။


အဲအချိန်နှိုက် တဘဲ့တော်လို့ ပြန်ရောက်လာကြအယ်၊ သူလို့ဟ အေးမိန်းမနဲ့ ကိုယ်တော် စကားပြောနေတာဟို တွေ့ရသဖြင့် အံ့ဩကြအယ်။ အဲလိုလဲ အေးမိန်းမဟို “ပစာဟို နင် အလိုဆိတုန်း” ဟူယွေ့ လည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်အား “ပစာကျောန့် အေးမိန်းမနဲ့ နင် စကားပြောနေတာတုန်း” ဟူယွေ့ လည်းကောင်း စသူမျှ မမေးဆှောက်ကြ။


ရှမာရိအမျိုးသမီးဟ “နင်ဟ ယုဒ အမျိုးသားတယောက်ဖြစ်ပါလျက် ရှမာရိ အမျိုးသမီးဖြစ်သူ ကျွန်မဆေမှ စလို သောက်ဖို့ တောင်းတုန်း” လို့ မေးအယ်။ အေးလို့ မေးရလဲ့အကျောန်းမှာ ယုဒလူလို့ဟ ရှမာရိလူလို့ရဲ့ မုတ်နဲ့ ပန်းကန်လို့ဟို အသုံးပြုလေ့ မဆိကြသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။


အဲမို့ ငါ့ဟို နင်ခေါ်ဖိတ်သောအခါ ငါဟ မငြင်းဆိုဘဲ လိုက်လာခဲ့အယ်။ ပစာကို့ ငါ့ဟို ခေါ်ဖိတ်ရကျောန်း ပြောကြားပါလော့” ဟု ဆိုအယ်။


ဒုတိယအကြိမ် ခေါန်းခင်မှ အသံထွက်ပေါ်လာယွေ့ ‘ဘုရားသခင် သန့်စင်အယ် ဆိုလဲ့အရာဟို စုတ်ပဲ့တာဟု မဆိုရ’ ဟူယွေ့ မိန့်အယ်။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ