Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 5:6 - Novi srpski prevod

6 U dane Samegara, sina Anatova, u dane Jaile, putevi su opusteli, te su putnici hodali po stazama krivudavim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 У дане Самегара, сина Анатова, у дане Јаиле, путеви су опустели, те су путници ходали по стазама кривудавим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 »У време Шамгара сина Анатовог, у Јаелино време, опустеше друмови, путници пођоше стазама обилазним.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Za vremena Samegara sina Anatova, za vremena Jailjina nesta putova, i koji iðahu stazama, iðahu krivijem putovima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 У дане Самегара, сина Анатова, у време Јаиљино пусти су лежали путеви. Они који су путовали ишли су стазама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 5:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Baš u te dane nije se mirno putovalo, ni mirno živelo, velika je pometnja bila nad svim stanovnicima zemlje.


A one što na svoje krive staze skreću, Gospod će odagnati sa zlotvorima. Mir Izrailju!


Opusteli su drumovi, prestali su da putuju putnici. Savez je raskinuo, gradove odbacio, čoveka ne poštuje.


Ne izlazi u polje i ne idi putem, jer je užas odasvud i mač neprijateljev.


Tužni su putevi ka sionskom Domu, na praznike ne dolazi niko. Sva su vrata razvaljena, sveštenici uzdišu jednako, uplakane su devojke koje su nekad pevale. Sion je u gorkom ropcu.


Neprijatelj nam je svaki korak vrebao, po trgovima svojim ne mogosmo prolaziti, ali dani naši prolažahu, kraj nam se približi, stiže.


Poslaću i divlje zveri, koje će vas ostaviti bez dece, i istrebiti vašu stoku. One će vas desetkovati, tako da će opusteti vaši putevi.


Zato će zbog vas preoran biti Sion, Jerusalim u ruševine pretvoren, a brdo ovog Doma u zaraslu šumu.


Posle njega je bio Samegar, sin Anatov. On je pobio šest stotina Filistejaca volujskim ostanom i tako izbavio Izrailja.


Sela izrailjska opusteše, dok ne ustah ja, Devora, dok ne ustah da Izrailju budem majka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ