Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 5:27 - Novi srpski prevod

27 Kod njenih nogu savi se i pade, pružio se podno njenih nogu, gde se savi, tamo mrtav pade.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 Код њених ногу сави се и паде, пружио се подно њених ногу, где се сави, тамо мртав паде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 Он јој се сручи крај ногу, паде и остаде да лежи. Крај ногу јој се сручи, паде – где се сручио, ту мртав паде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 Meðu noge njezine savi se, pade, leža; meðu noge njezine savi se, pade; gdje se savi, ondje pade mrtav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Пред ноге њене сави се и паде, лежи савијен пред ногама њеним. Где паде, онде и погибе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 5:27
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jer sud je nemilosrdan prema onome koji nije iskazivao milosrđe; a milosrđe slavi pobedu nad sudom!


„Gle čoveka što Boga nije uzeo za tvrđavu, rušitelja silnog, što se pouzdao u obilje svoga blaga!“


Jer kako vi sudite druge, tako će i vama biti suđeno. Kakvom merom merite, takvom merom će vama biti mereno.


Levicom se mašila za kolac, a desnicom za malj kovački, pa udari Siseru i glavu mu smrska, zdrobi mu, probi mu slepoočnice.


Siserina majka kroz prozor pogledava, kroz rešetku ona sa suzama zbori: ’Zašto mu kola još ne pristižu? Zašto topot kola njegovih kasni?’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ