Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 5:24 - Novi srpski prevod

24 Blagoslovena nek je Jaila među ženama, žena Hevera Kenejca, blagoslovenija nek je od svih žena šatora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 Благословена нек је Јаила међу женама, жена Хевера Кенејца, благословенија нек је од свих жена шатора.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 »Нека је благословена међу женама Јаел, жена Хевера Кенејца, благословена међу женама у шаторима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 Da je blagoslovena mimo žene Jailja žena Evera Kenejina; mimo žene u šatorima da je blagoslovena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Нека је благословена Јаиља над женама, жена Евера Кенејина. Нека је благословена над женама у шаторима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 5:24
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On blagoslovi Avrama rekavši: „Neka Bog Svevišnji, stvoritelj neba i zemlje, blagoslovi Avrama!


Podajte joj nešto od ploda njenih ruku i neka je na vratima grada hvale dela njena!


Došavši k njoj, rekao je: „Raduj se, ti kojoj je iskazana milost! Gospod je s tobom!“


te ona uskliknu: „O, najblagoslovenija među ženama, blagosloven je plod utrobe tvoje!


A Sisera je pobegao u šator Jaile, žene Hevera Kenejca, jer je između Javina, cara asorskog, i doma Hevera Kenejca vladao mir.


Sisera joj reče: „Daj mi da popijem malo vode; žedan sam.“ Ona otvori mešinu s mlekom, da mu da pije i pokrije ga.


Kad je tražio vode, mleka mu nali, u zdelu kneževsku masla mu dade.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ