Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 5:20 - Novi srpski prevod

20 S neba su zvezde ratovale, sa svojih su staza sa Siserom ratovale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 С неба су звезде ратовале, са својих су стаза са Сисером ратовале.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Са неба су се бориле звезде, са својих путања против Сисре су се бориле.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 S neba se vojeva, zvijezde s mjesta svojih vojevaše na Sisaru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 С небеса се ратовало! Звезде са својих стаза ратовале су против Сисаре!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 5:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bitka se proširila po celom kraju. Toga dana je šuma progutala više naroda nego što ih je palo od mača.


Gospod je uneo pometnju među njih pred Izrailjem, koji im je naneo veliki poraz kod Gavaona. Pobegli su putem prema Vet-Oronu. Izrailjci su ih tukli sve do Azeke i Makede.


A dok su bežali pred Izrailjcima niz Vet-Oronsku strminu, Gospod ih je zasipao velikim gradom sa neba do Azeke. Više ih je poginulo od grada nego što su ih Izrailjci pobili svojim mačevima.


Onoga dana kad je Gospod predao Amorejce Izrailjcima, Isus se obrati Gospodu pred Izrailjcima i povika: „Stani, sunce, nad Gavaonom, i meseče, nad dolinom Ajalona!“


Gospod je doveo u pometnju Siseru, sva njegova bojna kola i sav njegov tabor pred Varakovim mačem. Sisera je sišao s bojnih kola i dao se peške u beg.


Odnese ih potok Kison, potok drevni, potok Kison. Stupaj smelo, dušo moja!


Dok je Samuilo prinosio žrtvu svespalnicu, Filistejci su se približili da napadnu Izrailja. Ali Gospod zagrme jakom grmljavinom u taj dan protiv Filistejaca i smete ih, tako da su bili potučeni od Izrailja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ