Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 3:8 - Novi srpski prevod

8 Tada je planuo gnev Gospodnji na Izrailja i Gospod ih je predao u ruke Husan-Risatajima, cara Aram-Naharajima. Izrailjci su služili Husan-Risatajimu osam godina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Тада је плануо гнев Господњи на Израиља и Господ их је предао у руке Хусан-Рисатајима, цара Арам-Нахарајима. Израиљци су служили Хусан-Рисатајиму осам година.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 ГОСПОД се разгневи на Израелце, па их предаде у руке Кушан-Ришатајиму, цару Арам-Нахарајима, коме су Израелци служили осам година.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Zato se razgnjevi Gospod na Izrailja, i dade ih u ruke Husan-Risatajimu caru Mesopotamskom; i služiše sinovi Izrailjevi Husan-Risatajimu osam godina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Зато се разгневи Господ на Израиљ и предаде га у руке Хусан-Рисатаиму, цару арамејском. Синови Израиљеви су служили Хусан-Рисатаиму осам година.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 3:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sluga je uzeo deset kamila svoga gospodara, i poneo svakovrsna dobra svoga gospodara. Onda je ustao i krenuo u Aram-Naharajim, u Nahorov grad.


Predavao ih je u ruke naroda pa su nad njima vladali oni što ih mrze;


„Mnogo su me tlačili još od kako mlad sam bio“ – nek kaže Izrailj –


Prodao si svoj narod u bescenje, a od prodaje se nisi obogatio.


Ne karaj me, Gospode, u svome gnevu, u srdžbi me svojoj ne kažnjavaj.


Svu si srdžbu svoju utihnuo i zgasnuo jaru svoga gneva.


Moj gnev će planuti, pa ću vas pobiti mačem. Tada će vaše žene postati udovice, a vaša deca siročad.


Govori Gospod: „Gde je potvrda o razvodu za vašu mater kojom sam je otpustio? Ili: ko je poverilac kome sam vas prodao? Gle, zbog krivica vaših vi ste prodani. Zbog neverstva svoga vaša mati je otpuštena.


Ja ću se okrenuti protiv vas, i vaši će vas neprijatelji tući, te će vaši dušmani zavladati nad vama. Bežaćete i kad vas niko ne bude gonio.


Video sam tugu pod šatorima Kušana, podrhtavaju šatorski zastori zemlje madijanske.


Znamo, naime, da je Zakon duhovan, a da sam ja telesan i kao takav u ropstvu greha.


Gospod neće biti voljan da oprosti takvome, nego će Gospodnji gnev i ljubomora planuti na njega, pa će svaka kletva zapisana u ovoj knjizi pasti na njega. Tako će Gospod istrebiti njegovo ime pod nebom.


Zar bi jedan mogao da goni hiljadu, i da dvojica deset hiljada poteraju, da ih Stena njihova nije prodala, da ih Gospod njima nije izručio.


Tada je planuo gnev Gospodnji na Izrailja, pa ih je predao u ruke pljačkaša koji su ih pljačkali. Gospod ih je prodao njihovim neprijateljima, tako da više nisu mogli da im se odupru.


Gospod se razgnevio na Izrailja, pa im je rekao: „Zato što je ovaj narod prekršio moj savez koji sam naložio njihovim ocima, i nije poslušao moj glas,


Duh Gospodnji se spustio na njega, pa je postao sudija Izrailju. Otišao je u boj i Gospod mu je predao u ruke Husan-Risatajima, cara aramskog.


Izrailjci su činili ono što je zlo u očima Gospodnjim; zaboravili su Gospoda, Boga svoga, i služili Valima i Aštartama.


Izrailjci zavapiše Gospodu, i Gospod im podiže izbavitelja da ih izbavi – Gotonila, sina Kenezovog, mlađeg brata Halevovog.


Ona odgovori: „Zaista ću poći s tobom, ali na putu na koji ideš, slava neće pripasti tebi; Gospod će predati Siseru u ruke jedne žene.“ Devora ustade i ode sa Varakom u Kedes.


Ali oni su zaboravili Gospoda, svoga Boga, i on ih je predao u ruke Sisere, zapovednika asorske vojske, u ruke Filistejaca i ruke moavskog cara, koji su ratovali protiv njih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ