Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 3:30 - Novi srpski prevod

30 Tog dana je Moav potpao pod vlast Izrailja, i zemlja je bila mirna osamdeset godina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Тог дана је Моав потпао под власт Израиља, и земља је била мирна осамдесет година.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Тога дана је Израел потукао Моав. Након тога је у земљи осамдесет година владао мир.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Tako u taj dan potpadoše Moavci pod ruku Izrailjevu; i zemlja bi mirna osamdeset godina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Од тог дана Моавци потпадоше под власт Израиља. Земља је била мирна осамдесет година.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 3:30
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako je zemlja bila mirna četrdeset godina. Kad je Gotonilo, sin Kenezov, umro,


Tom prilikom su pobili oko deset hiljada Moavaca, sve srčanih i hrabrih ljudi. Nijedan od njih nije umakao.


Posle njega je bio Samegar, sin Anatov. On je pobio šest stotina Filistejaca volujskim ostanom i tako izbavio Izrailja.


Tako nek propadnu svi tvoji dušmani, Gospode, kao sunce u punom sjaju neka sinu koji tebe vole!“ Zemlja je bila mirna četrdeset godina.


Čovek se zvao Elimeleh a žena mu se zvala Nojemina. Njegova dva sina zvala su se Malon i Heleon. Oni su bili Efraćani iz Vitlejema Judinog. Došli su u moavsku zemlju i tamo se naselili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ