Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 3:17 - Novi srpski prevod

17 i donese danak Eglonu, caru moavskom. A Eglon je bio veoma debeo čovek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 и донесе данак Еглону, цару моавском. А Еглон је био веома дебео човек.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 па однесе данак Еглону, који је био врло дебео човек.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I odnese dar Eglonu caru Moavskom; a Eglon bješe èovjek vrlo debeo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Он однесе данак Еглону, цару моавском. Еглон је био врло дебео човек.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 3:17
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kako su opustošeni, u trenu su okončali i naglom strahotom dokrajčeni!


Od debljine oči svoje izbečiše, zlo im srce za granicu ne zna.


Ugojeni su i uglađeni. Oni preteruju u zlu, ne mare za pravo sirotinje, napreduju, ne sude za pravo siromaha.


Jer vi ste se radovali, vi ste i likovali dok ste plenili moje nasledstvo. Ritali ste se ko junica po proplanku, njištali ste ko obesni konji.


Zato im Gospod Bog govori ovako: evo, ja ću suditi između debele i mršave ovce.


Aod načini sebi dvosekli bodež, lakat dužine, pripaše ga uz desni bok pod svoj ogrtač,


Kad je predao danak, Aod je otpremio ljude koji su nosili danak,


Tom prilikom su pobili oko deset hiljada Moavaca, sve srčanih i hrabrih ljudi. Nijedan od njih nije umakao.


Zašto gazite moju žrtvu i moj prinos, koje sam odredio za moje Prebivalište? Ti častiš svoje sinove više nego mene hraneći ih prvinama svakog prinosa mog naroda, Izrailja.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ