Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 15:9 - Novi srpski prevod

9 Ali Filistejci se dignu i utabore se u Judi. Bili su se raširili do Lehije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Али Филистејци се дигну и утаборе се у Јуди. Били су се раширили до Лехије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Филистејци дођоше и утаборише се у Јуди, па нападоше Лехи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Tada izidoše Filisteji i stadoše u oko prema Judi, i raširiše se do Lehije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Тада изађоше Филистејци и распоредише се према Јуди. Раширише се до Лехије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 15:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Judejci im rekoše: „Zašto ste se ustali protiv nas?“ Oni im odgovoriše: „Ustali smo da svežemo Samsona i učinimo mu kako je on učinio nama.“


Kad je došao do Lehije, Filistejci krenuše na njega kličući od radosti. Tada ga Duh Gospodnji obuze, i konopci oko njegovih ramena postadoše kao laneni konci spaljeni vatrom, te sveze spadoše sa njegovih ruku.


Kad je to izrekao, bacio je čeljust iz svoje ruke i nazvao ono mesto „Ramat-Lehija“.


Gospod probi šupljinu što je kod Lehije i odatle izbi voda. Samson se napio, povratio snagu i oporavio se. Zato je to mesto nazvao En-Akore, a ono je do danas u Lehiji.


Istukao ih je uzduž i popreko nanevši im veliki poraz. Onda je otišao, nastanio se u pećinu Etamske stene.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ