Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 13:12 - Novi srpski prevod

12 Manoje reče: „Kad se ispune tvoje reči, kakav će biti dečakov način života? Kako treba postupati s njim?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Маноје рече: „Кад се испуне твоје речи, какав ће бити дечаков начин живота? Како треба поступати с њим?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Тада га Маноах упита: »Када се твоје речи обистине, по којим правилима ће тај дечак живети и поступати?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 A Manoje reèe: kad bude što si kazao, kako æe biti pravilo za dijete i šta æe èiniti s njim?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Маноје упита: „Кад се твоје речи испуне, који су прописи за дечака и како да поступамо?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 13:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jer njega sam izabrao da pouči svoje sinove i svoj dom posle sebe da se drže Gospodnjeg puta čineći što je pravedno i pravo, da bi Gospod ostvario ono što je obećao Avrahamu.“


Kad je jutro objavi mi svoju milost, jer u tebe uzdajem se; objavi mi put kojim ću poći jer je moja duša tebe željna.


Vaspitaj dete za put kojim mu valja ići pa i kada ostari od njega se odmaknuti neće.


On me je učio i govorio mi: „Neka ti srce prione čvrsto uz reči moje, drži se mojih zapovesti i živećeš.


A vi, očevi, ne razdražujte svoju decu, nego ih odgajajte s Gospodnjom poukom i opomenom.


Manoje ustade i ode za svojom ženom. Kad je došao k čoveku, upitao ga je: „Jesi li ti onaj čovek koji je govorio s mojom ženom?“ On odgovori: „Jesam.“


Anđeo Gospodnji odgovori Manoju: „Žena mora da se uzdržava od svega što sam joj rekao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ