Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 69:9 - Novi srpski prevod

9 Izjeda me revnost za tvoj Dom. Uvrede onih koji tebe vređaju, pale su na mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Изједа ме ревност за твој Дом. Увреде оних који тебе вређају, пале су на мене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Изједа ме ревност за твој Дом и на мене падају увреде оних који те вређају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Jer revnost za kuæu tvoju jede me i ruženja onijeh koji tebe ruže padaju na me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Туђинац сам постао браћи својој и странац синовима мајке своје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 69:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On odgovori: „Bio sam veoma revan za Gospoda, Boga nad vojskama, jer su Izrailjci napustili tvoj savez, srušili tvoje žrtvenike i mačem pobili tvoje proroke. Samo sam ja ostao, a sada gledaju da i meni uzmu život.“


Povrh toga, iz ljubavi prema Domu svoga Boga, pored svega što sam obezbedio za sveti Dom, dajem za Dom svoga Boga svoje zlato i srebro:


Daleko od mene on je odveo braću moju, a moji znanci su mi sada ko potpuni stranci.


Revnost moja izjeda me jer dušmani su moji tvoje reči zaboravili.


Oni što mi o glavi rade, oni meni zamke postavljaju; ti što hoće meni da naude, takvi meni prete uništenjem, pa povazdan smišljaju podlosti.


Haraju ga svi što putem prođu, komšijama svojim postao je ruglo.


Jer, ni Hrist nije ugađao sebi, nego kako je napisano: „Uvrede onih koji tebe vređaju, pale su na mene.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ