Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 7:20 - Novi srpski prevod

20 Pokazaćeš istinu Jakovu i milost Avrahamu kako si se od davnina zakleo našim ocima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Показаћеш истину Јакову и милост Аврахаму како си се од давнина заклео нашим оцима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Јакову ћеш дати истину, Аврааму љубав, као што си уз заклетву обећао нашим праоцима у давним данима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Pokazaæeš istinu Jakovu, milost Avramu, kako si se zakleo ocima našim u staro vrijeme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Подај истину Јакову и милост Аврааму, као што си се заклео очевима нашим у време давно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 7:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

govoreći: „Neka je blagosloven Gospod, Bog moga gospodara Avrahama, što nije uskratio svoju milost i vernost mome gospodaru. Gospod me je doveo pravo u kuću rođaka moga gospodara!“


Nedostojan sam sve tvoje milosti i sve tvoje vernosti što si iskazao svome sluzi. Jer, nekada sam samo sa štapom prešao preko ovog Jordana, a sad imam dva tabora.


’Evo, ja ću doneti i lek i ozdravljenje. Izlečiću ih i otkriću im obilje mira i istine.


Ako budeš slušao ove uredbe, te ih budeš držao i vršio, Gospod, Bog tvoj, će držati svoj savez i milost, za koje se zakleo tvojim ocima.


nego zato što vas Gospod voli i drži zakletvu kojom se zakleo vašim ocima. Zato vas je Gospod izveo moćnom rukom i izbavio vas iz kuće ropstva, iz ruku faraona, cara egipatskoga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ