Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 7:16 - Novi srpski prevod

16 Narodi će gledati i zastideće se sve svoje snage. Zatvoriće usta svoja i uši će im zagluveti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Народи ће гледати и застидеће се све своје снаге. Затвориће уста своја и уши ће им заглувети.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Народи ће их видети и постидети се упркос свој својој сили. Руком ће покрити уста и уши ће им заглушити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Narodi æe vidjeti, i postidjeæe se od sve sile svoje; metnuæe ruku na usta, uši æe im zagluhnuti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Видеће и посрамиће се варвари поред све силе своје. Ставиће руку на уста, а уши ће им заглухнути.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 7:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

K meni se okrenite i zapanjite se, zatvorite rukom usta!


Imaš li ti ruku ko što je Božija? Glas tvoj da li kao njegov grmi?


Usta su nam praskala od smeha, jezik nam je klicao kada se među narodima pričalo: „Njima je Gospod veliko delo učinio!“


Ako si budalast bio sebe uzdižući, ako li si spletkario, ruku na usta stavi.


Gospode, ruka tvoja je podignuta, ipak oni ne vide. Daj da vide revnost tvoju za tvoj narod, pa nek se postide. Plamen za neprijatelje tvoje neka ih proždere.


Ipak, poškropiće on narode mnoge, ni pisnuti neće carevi, jer videće što im niko objavio nije, i shvatiće o kome čuli nisu.“


A ja znam dela njihova i namere njihove. Dolazi vreme da se saberu svi puci i svi jezici, pa će doći i slavu moju gledati.


Pokazaću svoju veličinu i svoju svetost, i objaviću se pred mnogim narodima. Tada će znati da sam ja Gospod.’


I posramiće se videoci, i zastideće se gatari. Zatvoriće usta svoja svi do jednog jer nema Božijeg odgovora.“


Jakovljev ostatak će biti među mnogim narodima, usred mnoštva ljudi kao lav među šumskim zverima; kao lavić među stadima ovaca. A prođe li, satrće i rastrgnuti, a nikoga da izbavi.


Preturiću presto carstvima i uništiću snagu carstvima naroda. Prevrnuću bojna kola i njihove vozače pa će popadati konji i njihovi konjanici, i to svi do jednog od mača svog brata.


Toga dana ću učiniti da ispare svi narodi koji udare na Jerusalim.


Znamo da se sve što piše u Zakonu odnosi na one koji žive pod Zakonom, da niko ne bi imao izgovora i da bi sav svet bio kriv pred Bogom.


Pobesneše narodi, ali tvoj gnev dođe, i vreme da sudiš mrtvima. Dođe vreme da nagradiš tvoje sluge, proroke, tvoj narod, i one što ti se klanjaju, male i velike, a da uništiš one što upropašćuju zemlju.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ