Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 6:9 - Novi srpski prevod

9 Glas Gospodnji viče gradu i ko je mudar bojaće se imena tvoga. „Slušajte žezlo moći i onoga ko ga je ovlastio!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Глас Господњи виче граду и ко је мудар бојаће се имена твога. „Слушајте жезло моћи и онога ко га је овластио!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Глас ГОСПОДЊИ виче граду – мудрост је бојати се твога Имена: »Чујте, ви који сте окупљени у граду!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Glas Gospodnji vièe gradu, i ko je mudar vidi ime tvoje; slušajte prut i onoga koji ga je odredio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Глас Господњи виче граду и мудар се боји имена твога: „Слушајте, великаши, оног ко га шаље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 6:9
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

U Davidovo vreme bila je glad tri godine zaredom. David je tražio lice Gospodnje i Gospod reče: „Na Saulu i njegovom domu leži krivica za prolivenu krv, jer je pogubio Gavaonjane.“


Bogu ću reći: ’Ne osuđuj me! Objavi mi za šta me optužuješ


Naume će svoje, meni namenjene, izvršiti, a u njemu još je takvog mnogo čega.


O, kako je blagosloven čovek koga Bog prekoreva! Zato ne preziri opomenu Svemoćnoga.


Ko je mudar? Taj nek ovo pamti, u Gospodnju milost nek proniče!


Poput tvog imena, Bože, slava ti prelazi krajeve zemlje, desnica ti obiluje pravednošću.


Pa neka se zna – ime ti je Gospod – nad zemljom si celom ti jedini Svevišnji!


Gospod je sebe učinio znanim, on postupa po pravu, a opaki se hvata u zamku svoje ruke. Misli. Sela


Obazriv čovek primeti nevolju, pa se skrije, a lakoverni idu dalje i budu kažnjeni.


Gospode, ruka tvoja je podignuta, ipak oni ne vide. Daj da vide revnost tvoju za tvoj narod, pa nek se postide. Plamen za neprijatelje tvoje neka ih proždere.


Jer će grad utvrđeni ostati sam, napušten i zaboravljen kao pustinja. Onde telad pase, onde leži i brsti mu grane.


Gle, Gospod lično iz daleka dolazi, gnev njegov gori, breme biva otežano. Usne njegove jarosti su pune, jezik mu je vatra što proždire,


Glas graje iz grada, glas iz hrama – glas je Gospoda koji namiruje naknadu neprijateljima svojim.


Ipak se narod obratio nije onom koji ga je udario, i Gospoda nad vojskama potražili nisu;


„Mihej Morašćanin je prorokovao u vreme Judinog cara Jezekije. Rekao je svem narodu Jude: ’Ovako kaže Gospod nad vojskama: Preoran će biti Sion, Jerusalim u ruševine pretvoren, a brdo ovog Doma u zaraslu šumu.’


ovaj ću Dom učiniti poput Siloma i ovaj grad prokletstvom za sve zemaljske narode.’“


Kako da se primiri kada mu je Gospod zapovedio? Za Askalon i za obalu morsku, tamo ga je on odredio.“


Moje ti se oko neće sažaliti, neću te poštedeti, nego ću ti platiti za tvoje puteve, i za gadosti koje su u tebi. Tada ćeš znati da to ja, Gospod, udaram.


Biće kriva Samarija za pobunu protiv Boga svoga. Od mača će oni pasti, decu će im razmrskati i trudnice rasporiti.“


Ko je mudar nek ovo razume, ove stvari nek umni razazna: Gospodnji su ispravni putevi. Pravednici hodaju po njima, odmetnici na njima posrću.


Baciću oganj na Judu i spaliće jerusalimska utvrđenja.“


Jao lakomislenima na Sionu, onima što su bezbrižni na gori Samariji, onima što se zovu uglednima najboljih naroda, a kojima dolazi dom Izrailjev!


Zato će zbog vas preoran biti Sion, Jerusalim u ruševine pretvoren, a brdo ovog Doma u zaraslu šumu.


Ima li u kući nepoštenog još uvek nepoštenog blaga i proklete nepoštene mere?


Objavio ti je Gospod, o, čoveče, šta je dobro i šta traži od tebe: samo da činiš pravdu, voliš milosrđe i pokorno hodaš sa svojim Bogom.


On ne sluša glas i ne prihvata prekor Gospodnji. Ne pouzdaje se u Boga svoga i ne prilazi mu.


Ja korim i kažnjavam one koje volim. Stoga, budi revnostan i pokaj se.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ