Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 4:5 - Novi srpski prevod

5 Jer svi će narodi hoditi, svako u ime svoga boga, a mi ćemo hoditi u ime Gospoda, našeg Boga u veke vekova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Јер сви ће народи ходити, свако у име свога бога, а ми ћемо ходити у име Господа, нашег Бога у веке векова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Сви народи живе у име својих богова, а ми ћемо довека у име ГОСПОДА, Бога нашега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Jer æe svi narodi hoditi svaki u ime boga svojega; a mi æemo hoditi u ime Gospoda Boga svojega uvijek i dovijeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Сви народи иду, сваки са именом бога свога, а ми идемо са именом Господа Бога увек и довека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 4:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kad je Avramu bilo devedeset devet godina, ukazao mu se Gospod i rekao mu: „Ja sam Bog Svemoćni, po mojoj volji živi i budi besprekoran.


A svaki narod je još uvek pravio svoje bogove i postavljao ih u hramove na uzvišicama, koje je načinio samarjanski narod; svaki narod ih je postavio u svojim gradovima u kojima su živeli.


I sve do dana današnjeg se drže svojih običaja. Oni se ne boje Gospoda i ne vrše uredbe, propise, Zakon i zapovesti koje je Gospod zapovedio potomcima Jakova, koga je nazvao Izrailj.


Sada znam da Gospod spasava svoga pomazanika, i uslišava ga sa svog svetog neba, silnim spasenjem svoje desnice.


Jer, ovo je Bog, naš Bog u veke vekova; on nas vodi i do smrti!


U moćnim delima Boga Gospoda ja ću doći, tvoju pravednost ću spominjati, samo tvoju.


Dome Jakovljev, hajdemo, u svetlosti Gospodnjoj da hodamo!


Gospode, Bože naš, upravljali su nama osim tebe drugi gospodari. Tebi jedinome, tvoje ime pominjemo.


Da, na stazi tvojih presuda, Gospode, mi te očekujemo, i za imenom tvojim i za spomenom tvojim žudi duša.


Sklopiću sa njima večni savez i neću ih napustiti. Činiću im dobro i svoj ću strah staviti u njihova srca da se ne okrenu od mene.


Osnažiću ih, ja Gospod, i u mom imenu će oni koračati – govori Gospod.“


Bog je u proteklim vremenima pustio narode da slede svoje puteve.


Zato slušaj glas Gospoda, Boga svoga, i vrši njegove zapovedi i uredbe, koje ti danas nalažem.“


Budući da ste prihvatili Hrista Isusa kao Gospoda, živite u njemu,


I što god činite, bilo rečju ili delom, sve činite u ime Gospoda Isusa, zahvaljujući Bogu Ocu po njemu.


A ako vam ne odgovara da služite Gospodu, izaberite danas kome ćete služiti: bogovima kojima su služili vaši preci s one strane Eufrata, ili bogovima amorejskim u čijoj zemlji živite. A ja i dom moj služićemo Gospodu.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ