Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 4:3 - Novi srpski prevod

3 Pa će on biti sudija među mnogim narodima, i on će biti merodavan za narode moćne i daleke; te će oni mačeve prekovati u raonike, a koplja u srpove. Neće više narod protiv naroda podizati mačeve, niti će se više učiti ratovanju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Па ће он бити судија међу многим народима, и он ће бити меродаван за народе моћне и далеке; те ће они мачеве прековати у раонике, а копља у српове. Неће више народ против народа подизати мачеве, нити ће се више учити ратовању.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Он ће судити међу народностима и окончати спорове моћних народа близу и далеко. Они ће своје мачеве прековати у раонике и копља у косире. Народ неће дизати мач на народ, нити ће се више обучавати за рат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 I sudiæe meðu mnogim narodima, i pokaraæe jake narode nadaleko, i oni æe raskovati maèeve svoje na raonike, i koplja svoja na srpove; neæe dizati maèa narod na narod, niti æe se više uèiti ratu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Он ће судити међу народима многим, пресуђиваће варварима моћним и далеким. Они ће претопити у раонике мачеве своје, а копља своја у српове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 4:3
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Utihnite i znajte da sam ja Bog, uzvišen među narodima, uzvišen na zemlji.


On prekida ratove do na kraj zemlje, luk krši, koplje prelama, bojna kola ognju izručuje.


Neka gore narodu mir donesu i brda pravednost.


U njegovim danima procvetaće pravednik i obilje mira dok meseca bude bilo.


Ustani, Bože, i sudi zemlji, jer svi su narodi nasledstvo tvoje!


pred Gospodom, jer on dolazi da sudi zemlji. On će da sudi svetu po pravdi, narodima po vernosti svojoj.


pred Gospodom; jer dolazi da sudi zemlji, da pošteno sudi svetu i ljudima po pravdi.


Pa će on biti sudija među pucima, i on će biti merodavan za narode mnoge; te će oni mačeve prekovati u raonike, a koplja u srpove. Neće više narod protiv naroda podizati mačeve, niti će se više učiti ratovanju.


Tebe zato narod snažni slavi, od tebe se boji grad svirepih plemena,


Blizu je pravda moja, spasonosno proističe, a i mišica moja sudiće narodima. Na mene ostrva čekaju i u moju mišicu se uzdaju.


Ta propašće puk i carstvo koji tebi ne budu služili, i ti će puci biti potpuno zatrti.


Vuk i jagnje zajedno će se napasati, i lav će slično volu slamu jesti, a zmiji će prašina biti za hranu. Oni zlo činiti neće, i potirati neće nigde na svetoj gori mojoj – govori Gospod.“


Rasprostiranju vlasti i miru neće biti kraja na prestolu Davidovu i na carstvu njegovu, da ga sredi i da ga utvrdi u pravu i u pravednosti od sada i do veka. Revnost Gospoda nad vojskama to će učiniti.


U vreme tih careva Bog nebeski će uspostaviti carstvo, koje nikada neće biti uništeno, niti će se to carstvo ostaviti drugom narodu. Ono će razbiti i okončati sva ona carstva, a sâmo će ostati doveka,


Toga ću dana za njih sačiniti savez sa poljskim zverima, sa nebeskim pticama i sa gmizavcima. Ukloniću luk, mač i bitku iz zemlje i daću im da bezbrižno leže.


Veriću te sa sobom u vernosti i poznaćeš Gospoda.


okupiću sve narode. Spustiću ih u dolinu Josafatovu da se tamo sudim s njima, zbog mog naroda Izrailja, nasledstva moga, koje su rasuli među narode i moju zemlju razdelili.


U gnevu i jarosti ću se osvetiti ovim neposlušnim narodima.“


A Gospod će izaći i boriće se protiv ovih naroda kao što se nekada borio u vreme rata.


Ovako kaže Gospod nad vojskama: ’Ponovo će doći narodi, stanovnici gradova mnogih.


Ukloniću iz Jefrema bojna kola i konje iz Jerusalima. Izlomiću ratne lukove i on će objaviti mir narodima, vladaće od mora do mora i od Eufrata do krajeva gde zemlja prestaje.


jer je odredio dan kada će pravedno suditi svetu preko čoveka kojega je on odredio. To je potvrdio pred svim ljudima kada ga je vaskrsao iz mrtvih.“


Onda sam video otvoreno nebo, a tamo, beli konj. Onaj koji ga jaše zove se „Verni i Istiniti“; on po pravdi sudi i ratuje.


Propašće oni što se protive Gospodu, Gospod će na njih zagrmeti s nebesa. On će suditi krajevima zemlje, svome caru on će dati snagu, uzvisiće rog pomazaniku svome.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ